Шаббат шалом!
Реэ / Смотри
- Чтение Торы


Глава 11:26-32

26 Смотрите же, сегодня я предлагаю вам благословение или проклятие:
27 благословение — если будете внимать заповедям ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА, которые я передаю вам сегодня,
28 а проклятие — если не послушаете заповедей ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА, и свернете с пути, который я указываю вам сегодня, и последуете за другими богами, о которых вы и не знали.
29 И вот, когда ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, приведет вас в страну, в которую вы идете, чтобы овладеть ею, то провозгласите благословение на горе Геризим, а проклятие — на горе Эйваль.
30 [Эти горы находятся] по ту сторону Иордана, где дорога на запад, на земле ханаанеев, что живут в Араве близ Гильгаля, неподалеку от дубов Морэ.
31 Ведь [сейчас] вы переходите Иордан, чтобы прийти и овладеть страной, которую ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, отдает вам. Вы овладеете ею и поселитесь в ней.
32 Неукоснительно исполняйте все установления и законы, которые я передаю вам сегодня.

Глава 12


1 Вот законы и установления, которые вам следует неукоснительно соблюдать в стране, которую ЯХУВЭХ, ЭЛОХИМ ваших отцов, отдает вам, чтобы вы овладели ею. [Вы должны их исполнять] все то время, пока живете на земле.
2 Полностью уничтожьте все те места, где народы, которые вы изгоняете, служили своим элохимам, — на высоких горах, на холмах и под зелеными деревьями.
3 Жертвенники их — разрушьте, их священные камни — сокрушите, их священные деревья — предайте огню, изваяния их элохимов — изрубите. Уничтожьте их имя в этих местах!
4 Не создавайте [ничего] подобного для ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА.
5 Только на то место, которое ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, изберет [на земле одного] из ваших колен и сделает обителью и жилищем для Своего Имени, — туда обращайтесь и приходите.
6 Приводите туда [животных] для всесожжений и прочих ваших жертв, вместе с вашими десятинами, приношениями ваших рук, [жертвами по] обету, добровольными дарами и первенцами крупного и мелкого скота.
7 Съедайте там [жертвы] пред ЯХУВЭХ, вашим ЭЛОХИМОМ, и радуйтесь всякому плоду ваших трудов — и вы сами, и ваши семейства, которыми ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, благословил вас.
8 Вам нельзя будет поступать так, как мы поступаем здесь сейчас, — каждый [делает то], что считает правильным.
9 Ведь вы еще не достигли [того места, на котором обретете] покой, того надела, который ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, отдает вам.
10 Но когда вы перейдете Иордан и поселитесь в стране, которую ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, отдает вам во владение, когда Он избавит вас от всех врагов, которые вас окружают, и вы станете жить в безопасности,
11 тогда лишь на то место, которое ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, изберет и сделает жилищем для Своего Имени, — туда приносите все, что я заповедую вам: и жертвы всесожжения, и прочие ваши жертвы, и десятины, и приношения ваших рук, и все лучшие [жертвы] по обетам, которые вы дали ЯХУВЭХ.
12 Радуйтесь пред ЯХУВЭХ, вашим ЭЛОХИМОМ, — вы сами, ваши сыновья и дочери, ваши рабы и рабыни, а также левиты, которые [живут] в ваших городах (ведь у них нет наследственного надела среди вас).
13 Остерегайтесь, не приносите жертвы всесожжения на первом попавшемся месте.
14 Лишь на том месте, которое ЯХУВЭХ изберет [на земле] одного из ваших колен, — лишь там приносите жертвы всесожжения и лишь там делайте все, что я заповедую вам.
15 Однако вам позволено резать [скот], которым благословил вас ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, и есть мясо у себя в городе — сколько вашей душе угодно. И нечистый и чистый могут есть это [мясо] — как оленя или лань.
16 Только кровь не употребляйте в пищу — выливайте ее на землю, как воду!
17 Ты не должен есть у себя в городе десятину от твоего зерна, вина или оливкового масла, [мясо] первенцев твоего крупного и мелкого скота, [жертву] по любому обету, который ты дашь, а также свои добровольные дары и приношения.
18 Только пред ЯХУВЭХ, твоим ЭЛОХИМОМ, на том месте, которое изберет ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, ты можешь есть это — и ты, и твой сын, и твоя дочь, и твой раб, и твоя рабыня, и левит, который [живет] в твоем городе. Радуйся пред ЯХУВЭХ, твоим ЭЛОХИМОМ, о плодах своего труда.
19 Остерегайся же, не оставляй левита, когда будешь жить на своей земле.
20 Когда ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, расширит ваши границы, как Он и обещал вам, и ты скажешь: ‘Вот бы отведать мяса!’ — потому что тебе [действительно] захочется мяса — то можешь есть мясо тогда, когда пожелаешь.
21 Если же место, которое ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, изберет как жилище для Своего Имени, будет далеко от тебя, то зарежь, как я заповедал тебе, [животное] из крупного или мелкого скота, который ЯХУВЭХ тебе дал, и ешь у себя в городе — тогда, когда пожелаешь.
22 Ешь это так, как едят [мясо] оленя или лани: нечистый и чистый могут есть это наравне.
23 Но будь тверд и не употребляй в пищу кровь. Ведь кровь — это душа: не ешь души вместе с мясом!
24 Не употребляй [кровь] в пищу, а выливай на землю, словно воду.
25 Не употребляй ее, чтобы хорошо было и тебе, и твоим сыновьям после тебя, потому что тем самым ты сделаешь угодное ЯХУВЭХ.
26 Бери святые жертвы, что будут у тебя, и твои жертвы по обету — и приходи на место, которое изберет Господь.
27 Принося жертвы всесожжения, [сжигай] мясо вместе с кровью на жертвеннике ЯХУВЭХ, твоего ЭЛОХИМА. Кровь же других твоих жертв следует выливать на жертвенник ЯХУВЭХ, твоего ЭЛОХИМА, а мясо их ты можешь есть.
28 Тщательно исполняй все эти слова, которые я возвещаю тебе, чтобы всегда было хорошо и тебе, и твоим детям после тебя — потому что ты будешь творить добро, то, что угодно ЯХУВЭХ, твоему ЭЛОХИМУ.
29 Когда ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, уничтожит народы, к которым ты идешь, чтобы изгнать их, и когда ты изгонишь их и поселишься в их стране,
30 то остерегайся, чтобы тебе не попасть в западню, оставшуюся после них, после того как они будут уничтожены пред тобою. Не обращайся к их элохимам, думая: ‘Как эти народы служат своим элохимам, так и я стану служить!’
31 Не делай такого ЯХУВЭХ, твоему ЭЛОХИМУ. Потому что все, что мерзко для ЯХУВЭХ, все то, что Он ненавидит, они делали для своих элохимом. Ведь даже сыновей и дочерей своих они [приносят в жертву] своим элохимам, предавая огню!

Глава 13

1 Строго исполняйте все то, что я заповедую вам: ничего не прибавляйте к этому и ничего не убавляйте.
2 Если среди вас появится пророк или сновидец, и даст вам знамение или чудо,
3 и сбудется это знамение или чудо, о котором он говорил вам, призывая [при этом]: ‘Пойдем за другими элохимами, которых вы не знали, и станем служить им!’ —
4 то не слушайте слов этого пророка или сновидца. ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, испытывает вас, чтобы узнать, любите ли вы ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА, всем сердцем и всей душою.
5 Следуйте за ЯХУВЭХ, вашим ЭЛОХИМОМ, бойтесь Его, соблюдайте Его заповеди и слушайтесь Его. Служите Ему и будьте преданы Ему.
6 А тот пророк или сновидец должен быть предан смерти — за то, что говорил преступное против ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА, Который вывел вас из земли египетской и освободил вас из дома рабства. [Этот человек хотел] сбить вас с пути, по которому вам велел следовать Господь, ваш ЭЛОХИМ. Искорените же зло из вашей среды!
7 Если твой брат, сын твоей матери, твой сын или твоя дочь, твоя любимая жена или твой задушевный друг станут тайно подговаривать тебя, говоря: ‘Пойдем, будем служить другим элохимам’, — [элохимам,] которых не знаешь ты и не знали твои праотцы,
8 элохимам народов, живущих вокруг вас, близко или далеко от вас, от одного края земли до другого, —
9 то не соглашайся с ним, не слушай и не щади его! Не жалей его и не покрывай!
10 Его следует убить; [в час казни] ты должен нанести ему удар первым, а весь народ — за тобою.
11 Забросайте его камнями насмерть, потому что он хотел отвратить вас от ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА, Который вывел вас из земли египетской, из дома рабства.
12 Пусть услышит [об этом] весь Израиль и ужаснется, чтобы впредь никто среди вас не совершал такого зла!
13 Если ты узнаешь, что в одном из ваших городов, которые ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, отдал вам для проживания,
14 из вашей же среды вышли негодные люди и сумели совратить жителей своего города, говоря: ‘Пойдем, будем служить другим богам, которых вы не знали’, —
15 то выясни, исследуй и как следует расспроси [об этом]. И если окажется, что действительно сделана среди вас такая мерзость,
16 то перебей жителей этого города мечом. Уничтожь [этот город] и все, что в нем есть, включая скот, — [всех перебей] мечом!
17 Всю добычу собери посреди [городской] площади и предай огню весь этот город вместе со всей добычей, [во Имя] ЯХУВЭХ, твоего ЭЛОХИМА, — и [пусть этот город] останется навеки грудой развалин, ему никогда не быть отстроенным заново.
18 Пусть не прилипнет к вашим рукам ничего из преданного заклятию, чтобы ЯХУВЭХ отвратил [от вас] Свой гнев, проявил к вам милосердие, пожалел вас и сделал многочисленными, как Он и поклялся вашим праотцам.
19 Только слушайте ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА, соблюдайте все Его заповеди, которые я передаю вам сегодня, и делайте угодное ЯХУВЭХ, вашему ЭЛОХИМУ.

Глава 14


1 Вы — дети ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА! Не наносите себе порезов и не выстригайте над глазами плешь [в знак скорби] по умершим.
2 Ведь вы — святой народ у ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА. ЯХУВЭХ избрал вас из всех народов земли, чтобы вы стали Его достоянием.
3 Никакой мерзости не ешьте.
4 Вот животные, которых вы можете есть: бык, овца, коза,
5 горная коза, олень, косуля, дикий козел, сайга, буйвол и дикий баран.
6 Всех парнокопытных животных (животных с раздвоенными копытами), которые отрыгивают жвачку, вы можете есть.
7 Но из парнокопытных [животных] с расщепленными копытами, отрыгивающих жвачку, вы не должны есть следующих: верблюда, зайца и дамана (они отрыгивают жвачку, но не имеют раздвоенных копыт, и для вас они нечисты),
8 а также свинью (она — парнокопытное, но жвачку не отрыгивает, и для вас она нечиста). Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам!
9 Из всех водяных [существ] вы можете есть тех, у кого имеются плавники и чешуя, — их вы можете есть.
10 Но всех тех, у кого нет плавников и чешуи, не ешьте — они для вас нечисты.
11 Любую чистую птицу вы можете есть.
12 А вот [птицы], которых вам нельзя есть: орел, гриф, морской орел,
13 канюк и сокол, стервятники разных видов,
14 вороны разных видов,
15 страус, сова, чайка, ястребы разных видов,
16 сыч, ибис, филин,
17 пеликан, сип, баклан,
18 аист, цапли разных видов, удод и летучая мышь.
19 Все летающие насекомые для вас нечисты — их есть нельзя.
20 А всякую чистую птицу — ешьте.
21 Никакой падали не ешьте. Отдавай ее переселенцам, которые [живут] в вашем городе, — пусть они едят ее — или продавай иноплеменнику. Ведь вы — святой народ у ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА. Не вари детеныша скота в молоке его матери!
22 Отделяй десятину от всего урожая с твоих посевов, что будет вырастать в поле из года в год.
23 Десятину с твоего хлеба, вина, оливкового масла и с первенцев твоего крупного и мелкого скота ешь пред ЯХУВЭХ, твоим ЭЛОХИМОМ, на месте, которое Он изберет, чтобы водворить там Свое Имя, — и ты научишься постоянно бояться ЯХУВЭХ, твоего ЭЛОХИМА.
24 Но если дорога [туда] будет для тебя слишком длинна и ты не сможешь нести [все] это — поскольку место, которое изберет ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, чтобы водворить там Свое Имя, будет от тебя далеко — тогда, после того как благословит тебя ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ,
25 обменяй [все это] на серебро, возьми в руки серебро и иди на место, которое изберет ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ.
26 Трать это серебро, [покупая] все, чего ни пожелаешь, — крупный и мелкий скот, вино и хмель, все, чего тебе захочется. Ешь [все это] там, пред ЯХУВЭХ, твоим ЭЛОХИМОМ, и веселись вместе со своим семейством.
27 И левита, который [живет] в твоем городе, не забывай, потому что у него нет наследственного надела среди вас.
28 В конце [каждого] третьего года выноси всю десятину с твоего урожая за этот год и клади у [городских] ворот.
29 Пусть приходят левиты (ведь у них нет наследственного надела среди вас), и переселенцы, и сироты, и вдовы, [живущие] в твоем городе, и пусть они едят досыта! Тогда ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, благословит тебя во всех делах, которые ты предпримешь.

Глава 15


1 В конце [каждого] седьмого года совершай отмену долгов.
2 Вот в чем должна заключаться эта отмена: пусть каждый заимодавец простит ближнему долг. Пусть не взыскивает он [долг] с ближнего, с брата своего, когда объявлена отмена долгов пред ЯХУВЭХ!
3 Ты можешь взыскать с иноплеменника, а долг брата твоего отмени.
4 Но среди вас и не должно быть бедняков, потому что в стране, которую ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, отдает вам в наследственное владение, ЯХУВЭХ благословит вас —
5 если только вы будете слушаться ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА, и старательно исполнять все эти заповеди, которые я передаю вам сегодня.
6 Когда ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, благословит вас, как Он и обещал вам, вы станете давать взаймы многим народам, а сами взаймы брать не будете. Вы станете властвовать над многими народами, а над вами никто не сможет властвовать.
7 Если же в каком-нибудь из городов в вашей стране, которую ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, отдает вам, будут бедняки из числа ваших братьев, то не ожесточай своего сердца и не скупись перед своими обедневшими братьями.
8 Будь щедр — давай им взаймы по мере их нужды, [давай все,] в чем они будут нуждаться.
9 Берегись, чтобы в твое сердце не закралась подлая мысль — мол, приближается седьмой год, год отмены долгов, — и чтобы ты не вознамерился учинить зло твоему обедневшему брату, отказав ему [в ссуде]. Тогда он воззовет к ЯХУВЭХ, и на тебе будет грех!
10 Одолжи ему и не досадуй, когда будешь ему одалживать, потому что ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, благословит тебя за это во всех твоих делах и во всех твоих трудах.
11 Бедняки не переведутся на земле, и поэтому я повелеваю тебе: будь щедр к братьям твоим, к беднякам и обездоленным в твоей стране!
12 Если кто-то из твоих соплеменников — еврей или еврейка — будет продан тебе [в рабство], то пусть он работает у тебя шесть лет, а на седьмой год отпусти его на свободу.
13 Когда же будешь отпускать его на свободу, то пусть он не уходит от тебя с пустыми руками.
14 Дай ему [дары] из своего скота, со своего гумна, из своей винодельни — дай ему из того, чем благословил тебя ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ.
15 Помни, что и ты был рабом в земле египетской, а ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, вызволил тебя. Потому я и повелеваю тебе это сегодня.
16 Если же он тебе скажет: ‘Я не уйду от тебя’, — потому что он полюбил тебя и твой дом, потому что ему было хорошо у тебя, —
17 то возьми шило и проколи ему ухо, [так чтобы шило воткнулось в косяк] двери, и он останется твоим рабом навеки. Так же поступи и со своей рабыней.
18 Но пусть не будет тебе тяжело и отпустить его на свободу, ведь он проработал на тебя шесть лет, [принося] вдвое больше выгоды, чем наемный работник. И ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, благословит тебя во всем, что бы ты ни делал.
19 Каждого первенца мужского пола, который родится у твоего крупного или мелкого скота, посвящай ЯХУВЭХ, твоему ЭЛОХИМУ. Не используй в работе первенца твоей коровы и не стриги первенца твоей овцы.
20 Из года в год съедай их [мясо] пред ЯХУВЭХ, твоим ЭЛОХИМОМ, — [ешьте это мясо,] ты и твое семейство, на том месте, которое изберет ЯХУВЭХ.
21 Но если [животное] будет с пороком — хромое или слепое, с любым серьезным изъяном, — тогда не приноси его в жертву ЯХУВЭХ, твоему ЭЛОХИМУ.
22 Его может есть в твоем городе и нечистый, и чистый [человек] — как оленя или лань.
23 Лишь крови его не употребляй в пищу — выливай ее на землю, как воду.

Глава 16

1 Соблюдай месяц авив и приноси [в этом месяце] пасхальную жертву ЯХУВЭХ, твоему ЭЛОХИМУ, потому что в месяце авиве, ночью, ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, вывел тебя из Египта.
2 Приноси пасхальную жертву ЯХУВЭХ, твоему ЭЛОХИМУ, из мелкого и крупного скота — на том месте, которое ЯХУВЭХ изберет как обитель для своего Имени.
3 Не ешь [с пасхальной жертвой] квасного. Семь дней ты должен есть мацу, хлеб бедности, поскольку ты поспешно вышел из земли египетской, — чтобы ты всю жизнь помнил день твоего ухода из земли египетской.
4 Пусть у вас не будет видно закваски во всех ваших пределах семь дней, и пусть мясо [животного], которое ты принесешь в жертву вечером первого дня, не остается до утра.
5 Ты не должен приносить пасхальную жертву во вратах какого-либо [из поселений], которые отдает тебе ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ.
6 Лишь на том месте, которое ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, изберет как обитель для Своего Имени, — лишь там ты можешь принести пасхальную жертву. [Делай это] вечером, после захода солнца, — в тот день, когда ты вышел из Египта.
7 Приготовь [мясо жертвы] и ешь его на том месте, которое изберет ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ. А утром возвращайтесь [к себе], каждый в свой шатер.
8 Шесть дней ешьте мацу, а в седьмой день [созовите] праздничное собрание [во имя] ЯХУВЭХ, вашего ЭЛОХИМА; не совершайте [в этот день] никакой работы.
9 Отсчитай себе семь недель. Начинай отсчитывать эти семь недель [с того дня], когда начинают [срезать] колосья серпом.
10 Справляй праздник Шавуот [во имя] ЯХУВЭХ, твоего ЭЛОХИМА; приноси добровольный дар, по мере того, как благословит тебя ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ.
11 Радуйся пред ЯХУВЭХ, твоим ЭЛОХИМОМ, — ты сам, твой сын и твоя дочь, твой раб и твоя рабыня, и левит, который [живет] в твоем городе, и переселенец, и сирота, и вдова, которые [живут] среди вас. [Веселитесь] на том месте, которое ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, изберет как обитель для Своего Имени.
12 Помни, что ты был рабом в Египте, и неукоснительно соблюдай эти законы.
13 Семь дней справляй праздник Суккот — когда соберешь [урожай и окончишь работы] на твоем гумне и в твоей винодельне.
14 Радуйся в этот праздник — ты сам, твой сын и твоя дочь, твой раб и твоя рабыня, и левит, и переселенец, и сирота, и вдова, которые [живут] в твоем поселении.
15 Семь дней совершай праздник для ЯХУВЭХ, твоего ЭЛОХИМ, — на том месте, которое изберет ЯХУВЭХ. Ведь ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, пошлет тебе благословение во всех твоих плодах и во всяком деле твоих рук, и ты будешь только веселиться!
16 Три раза в год пусть все мужчины у вас предстают пред ЯХУВЭХ, вашим ЭЛОХИМОМ, [придя] на то место, которое Он изберет: в праздник мацы, в праздник Шавуот и в праздник Суккот. И пусть никто не предстает пред ЯХУВЭХ с пустыми руками,
17 пусть каждый принесет столько, сколько сможет, по мере того, как благословит его ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ.