Шаббат шалом!
С Любовью Приветствуем заходите в Ки Таво / Когда Ты Войдёшь
- Пророческое Чтение


Исаия 60:1-22;

1 Восстань, воссияй, Иерусалим, и явился свет твой, Слава ЯХУВЭХ осияла тебя!
2 Тьмой вся земля покрыта, лег на народы мрак — а над тобой воссиял ЯХУВЭХ, слава Его озаряет тебя!
3 Устремятся народы к свету твоему, и цари — к ясной твоей заре.
4 Оглянись, посмотри и увидишь: все они собираются, идут к тебе; издалека идут сыновья твои, а твоих дочерей на руках несут.
5 Как обрадуешься ты при виде сего — затрепещет сердце твое и восторгом наполнится, потому что доставят тебе богатства морей и народов сокровища к тебе понесут.
6  По дорогам твоим поведут караваны верблюжьи; молодых верблюдов из Мидьяна и Эфы, и торговцы из Шевы к тебе придут — ладан и золото привезут и ЯХУВЭХ воздадут хвалу!
7 «Пригонят к тебе все отары кедарские баранов невайотских на нужды твои: на жертвеннике Моем они угодной жертвой станут, и возвеличу Я Храм Мой, Дом славы Моей!
8 А это кто? Плывут они, словно облака, как голуби, устремляются к гнездам своим?
9 С надеждой взирают на Меня побережья, и корабли Таршиша первыми спешат — везут детей твоих издалека вместе с золотом их и серебром во имя ЯХУВЭХ, ЭЛОХИМА твоего, Святого ЭЛОХИМА Израилева, что прославил тебя.
10 Стены твои восстановят иноземцы, и цари их служить тебе будут. Да, Я разил тебя во гневе, но по воле Моей благой буду милостив к тебе.
11 Открыты будут всегда твои ворота: ни днем, ни ночью не станут их закрывать; богатства народов понесут к тебе и царей их поведут.
12 А если какой народ или царство служить тебе откажется — сгинут они, исчезнут с лица земли.
13 Обретешь ты всё, чем славен Ливан, будет у тебя кипарис, платан и сосна, чтобы Святилище Мое украсить. И Я прославлю место, где утвердил Я стопы Свои!
14 Придут и поклонятся тебе дети угнетавших тебя прежде; к ногам твоим падут все, кто тебя презирал, и назовут тебя градом ЯХУВЭХ, Сионом, святыней израильской.
15 Ты была отвергнута и презираема, путники обходили тебя — но Я славой вечной тебя увенчаю, ты будешь радостью грядущих поколений!
16 Молоком будут питать тебя народы, царицы будут кормить грудью детей твоих; узнаешь тогда, что Я — ЯХУВЭХ, Спаситель твой и Избавитель, могучий ЭЛОХИМ Иакова.
17 Вместо бронзы дам тебе золото, вместо железа — серебро, дерево на бронзу заменю и камень — на железо; воцарится мир у тебя, праведность главенствовать будет.
18 Забудут о насилии в твоей стране, во всех пределах твоих не будут знать о разгроме и разрухе, назовешь стены свои стенами Спасения, а врата — вратами Славы.
19 И уже не солнце будет сиять тебе днем, не луна освещать тебя будет ночью — Сам ЯХУВЭХ станет вечным светом твоим, и ЭЛОХИМ — славой твоей.
20 И не зайдет никогда солнце твое, луна не скроется, Сам ЯХУВЭХ станет вечным твоим светом, и прекратятся дни твоей скорби.
21 Праведным будет весь твой народ, в вечное владение страну свою получит. Народ сей — тот росток, что Я насадил, дело рук Моих, славу Мою.
22 От малого тысяча произойдет, из племени слабого — великий народ. Я, ЯХУВЭХ, в свой срок соделаю всё это и не замедлю!»

1 Петра 2:1-25;

1 Отрешитесь же от всякой злобы и обмана, от лицемерия и зависти, от всякого злословия отрешитесь;
2 с жаждой новорожденных тянитесь к настоящему, духовному молоку и, насыщаясь им, возрастайте, чтобы прийти к спасению,
3 коль скоро постигли вы, что благ ГОСПОДЬ.
4 Он — Камень Живой; людьми Он отвергнут, но ЯХУВЭХ избран, камень драгоценный. К Нему приходя,
5 послужите и вы, как камни живые, возведению духовного дома, чтоб быть вам священством святым и приносить через ЯХУШУА МЕССИИ жертвы духовные, угодные ЯХУВЭХ.
6 В Писании сказано: «Вот Я полагаю на Сионе сей камень избранный, драгоценный, краеугольный камень; и верующий в Него посрамлен не будет».
7 Для вас, верующих, Он — драгоценность; а для тех, кто не уверовал, — камень, отвергнутый строителями, — хоть и лег Он потом во главу угла, —
8  камень, о который спотыкаются, и скала, у которой падают. Но спотыкаются те, кто не повинуется слову ЯХУВЭХ, — такова уж их участь.
9 Но вы — род избранный, вы — царственное священство, Святой народ, люди, которых ЯХУВЭХ признал Своими, и вам возвещать о совершенствах Того, Кто призвал вас из тьмы в дивный Свой свет.
10 Когда-то вы вообще не были «народом», а теперь вы — народ ЭЛОХИМ; лишенные некогда милости ЭЛОХИМ, теперь вы помилованы.
11 Дорогие братья мои, я прошу вас, странников, людей, этому миру чужих, не поддавайтесь греховным влечениям плоти, посягающим на ваши души.
12 Пусть ваша жизнь среди язычников отличается благородством и честностью, чтобы они, хоть ныне и оговаривают вас как злодеев, смогли, видя ваши добрые дела, прославить ЭЛОХИМА в день посещения.
13 Ради ВСЕВЫШНЕГО покоряйтесь всякому людьми установленному начальству: царю как верховной власти
14 и наместникам его, которых он посылает для наказания делающих зло и для поощрения тех, кто творит добро.
15 ЭЛОХИМУ угодно, чтобы, делая добро, вы в молчание повергли невежество и безумие.
16 Живите как свободные люди, не пользуясь свободой словно ширмой для сокрытия зла — живите как слуги ЭЛОХИМА.
17 Ко всем относитесь с почтением, любите собратьев по вере, перед ЭЛОХИМОМ благоговейте, чтите Царя.
18 Слуги, подчиняйтесь господам со всяческим уважением, и не только тем, кто добр и снисходителен, а и суровым.
19 Ведь это одобрения достойно, если человек терпеливо сносит обиды и страдает несправедливо, страдает за то, что совесть свою выверяет по ЭЛОХИМУ.
20 Много ли чести в том, если вы сносите побои за действительные свои проступки? Если же, делая доброе, страдаете и терпите, то в милости вы у ЭЛОХИМА.
21 К тому вы и призваны: МЕССИЯ пострадал за вас, подав тем пример вам, чтобы вы шли по стопам Его.
22  А ведь не совершил Он никакого греха, и в устах Его не было лжи.
23 На злословие не отвечал Он злословием, страдая, не угрожал. Он всякий раз вверял Себя Тому, Кто судит справедливо.
24 Он Сам вознес наши грехи в теле Своем на древо креста, чтобы, умерев для греха, могли мы жить для праведности — так ранами Его исцелены вы.
25 Когда-то блуждали вы, как овцы, а теперь вернулись к Пастырю, ваших душ Попечителю.