Шаббат шалом!
С Любовью Приветствуем заходите в
Шемот / Имена
- Пророческое Чтение
Исаия 27:6—28:13
6 В грядущие дни пустит корни Иаков, даст побег и расцветет Израиль, и
наполнит весь мир плодами.
7 Разве так поражал их ЯХУВЭХ, как поразил Он тех, кто их поражал? Разве так
убивал их, как были убиты их убийцы?
8 Войной и пленом Ты боролся с ними – Твоим свирепым дыханием Ты изгнал их, как
в день, когда дует свирепый восточный ветер.
9 И вот чем снимется вина Иакова, вот что будет полным плодом прощения его
греха: когда уподобит он все камни жертвенников кускам известняка, разбитым
вдребезги, и не останется ни столбов Ашеры, ни жертвенников, на которых
возжигают благовония.
10 Опустеет укрепленный город, брошено селение, оставлено, как пустыня. Там
пасутся телята, ложатся и объедают ветви.
11 Когда сучья засохнут, их отломят, придут женщины и сожгут их. Потому что
этот народ безрассуден, их Создатель их не помилует, их ТВОРЕЦ над ними не
сжалится.
12 В тот день ЯХУВЭХ будет молотить от реки Евфрата до речки на границе Египта,
и вы, израильтяне, будете собраны по одному.
13 В тот день затрубит великий рог, и те, кто пропадал в Ассирии, и те, кто был
изгнан в Египет, придут и поклонятся ЯХУВЭХ на святой горе в Иерусалиме.
*~ Исаия 28 ~*
1 Горе гордому венку пьяниц Ефрема, увядающему цветку славной его красоты, что
на вершине плодородной долины – этому городу, гордости сраженных вином.
2 Вот, есть у Владыки тот, кто могуч и крепок. Он — как буря с градом, как
разрушительный ветер, словно разлив бурных, прибывающих вод. Он бросит рукой на
землю
3 и растопчет ногами венок, которым гордятся пьяницы Ефрема
4 Увядающий цветок его славной красоты, что на вершине горы над плодородной
долиной, будет словно спелый инжир перед сбором урожая: как только кто увидит
его, то сразу же возьмет и проглотит.
5 В тот день ЯХУВЭХ Сил будет славным венцом, прекрасным венком для уцелевших
из Его народа.
6 Будет Он Духом правосудия для того, кто сидит в суде, источником силы для
тех, кто отражает врага у ворот.
7 Вот кто качается от вина и шатается от хмельного питья: священники и пророки
качаются от хмельного питья и одурманены вином; они шатаются от хмельного питья,
ошибаются в видениях, спотыкаются, принимая решения.
8 Все столы покрыты мерзкой блевотиной – чистого места нет.
9 — Кого пытается он учить? Кому разъясняет учение? Детям, которых только что
отняли от груди, кто еще совсем недавно сосал молоко?
10 Потому что повеление на повеление, повеление на повеление, правило на
правило, правило на правило, здесь чуть-чуть, там чуть-чуть.
11 За это через уста чужеземцев и через людей, говорящих на чужом языке, Он
будет говорить этому народу,
12 которому Он сказал: «Это место покоя, пусть уставшие отдохнут» и «Это
отдых», – но они не хотели слушать.
13 И стало у них словом ЯХУВЭХ: «Повеление на повеление, правило на правило;
здесь чуть-чуть, там чуть-чуть», – чтобы им пойти, упасть назад и покалечиться,
попасть в западню и быть схваченными.
Исаия 29:22-23
22 Поэтому ЯХУВЭХ, Который искупил Авраама, говорит дому Иакова так: — Иаков не
будет больше постыжен; лица их больше не будут бледными.
23 Когда увидят среди себя своих детей – дело Моих рук, – они будут свято чтить
МОЕ ИМЯ; они признают святость Святого из рода Иакова, и будут благоговеть перед
ЭЛОХИМОМ Израиля.
Матфея 2:1–12;
1 ЯХУШУА родился в Иудейском городе Вифлееме во времена правления царя Ирода.
После рождения ЯХУШУА в Иерусалим пришли мудрецы с востока.
2 Они спрашивали людей: — Где новорожденный Царь Иудеев? Мы видели ЕГО звезду
на востоке и пришли поклониться ЕМУ.
3 Услышав об этом, царь Ирод встревожился, а с ним и весь Иерусалим.
4 Он созвал к себе всех знатных священников и учителей Закона и спросил их, где
должен был родиться МЕССИЯ.
5 — В иудейском Вифлееме, — ответили ему, — потому что так написано у пророка:
6 «И ты, Вифлеем, в земле Иудеи, ты вовсе не наименьший среди главных городов
Иудеи. Из тебя выйдет Правитель, Который будет пасти народ МОЙ Израиль.
7 Тогда Ирод тайно пригласил к себе мудрецов и узнал у них точное время
появления звезды.
8 Он отослал их в Вифлеем с наказом: — Идите и тщательно разузнайте все о
Младенце. Когда вы Его найдете, известите меня, чтобы и я смог пойти и
поклониться ЕМУ.
9 Выслушав наказ царя, они отправились в путь. Звезда, которую они видели на
востоке. шла впереди них, пока наконец не остановилась над местом, где был
Младенец.
10 Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались.
11 Когда они вошли в дом и увидели Младенца и ЕГО мать Мирьям, они, павши,
поклонились МОЕМУ и, открыв свои сокровища, поднесли ЕМУ подарки: золото, ладан
и смирну.
12 Но во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду,
и вернулись в свою страну другим путем.