Шаббат шалом!
С Любовью Приветствуем заходите в Вайецей / И Он Ушёл
- Пророческое Чтение


Осия 12:12-14:10;

12 Иаков убежал в страну Арам. Он работал за жену, и, чтобы заплатить за нее, он пас овец.
13 ЯХУВЭХ через Пророка вывел Израиль из Египта, и через Пророка Он охранял его.
14 Но Ефрем разгневал ЯХУВЭХ. Владыка оставит на нем вину за его кровопролитие и воздаст ему за это презрение.

*~Осия Глава 13~*.


1 Когда Ефрем говорил, люди дрожали. Он был возвышен в Израиле. Но он стал повинен в поклонении Баалу и погиб.
2 Теперь они грешат всё больше и больше. Они делают для себя идолов из своего серебра, искусно отлитые истуканы, всё это — изделия ремесленников. Люди, приносящие жертвы, говорят к тельцам, целуют их.
3 Поэтому они будут как утренний туман, как роса, что вскоре исчезает, как мякина от зерна, сдуваемая ветром, как дым, выходящий через дымоход.
4 «Но Я — ЯХУВЭХ, твой ЭЛОХИМ, Который вывел тебя из Египта. Ты не должен признавать другого ЭЛОХИМА, кроме Меня, и никакого Спасителя, кроме Меня. (Ис. 43:11). [Наказание Эфраима в этих главах представляет собой разительную параллель с сегодняшними США, где проживает, вероятно, более 100 млн. Израильтян. Они совершают те же ошибки идолопоклонства, гордыни и высокомерия, что и Ефрем, благодаря своему богатству, ставшему торговой страной.]
5 Я заботился о тебе в пустыне, в обжигающей зноем земле.
6 Когда Я кормил их, они насыщались, а насытившись, становились гордыми, поэтому они забыли обо Мне.
7 Итак, Я настигну их, как лев, как леопард в ожидании, притаюсь у дороги.
8 Как медведица, лишенная своих медвежат, Я нападу на них и раздеру им грудь. Как львица, Я буду поедать их, и, как дикое животное, буду раздирать их на части.
9 Я уничтожу тебя, Израиль, потому что ты против Меня, против своего помощника.
10 Где теперь твой царь? Пусть он спасет тебя во всех твоих городах! Где твои судьи, о которых ты просил, говоря: „Дай нам царя и вождей?“
11 В Своем негодовании Я дал тебе царя, и в гневе Своем Я забрал его.
12 Беззаконие Ефрема завязано в узел, хранятся его грехи.
13 Его настигнут муки, как у женщины при родах, но он — неразумное дитя; ему пришло время родиться, а он упирается, желая остаться в утробе.
14 Я уберегу их от власти мира мертвых. Я искуплю их от смерти. О смерть, где твое бедствие? О мир мертвых! Где твое разрушение? Жалости Я не проявлю.
15 Хотя он процветает среди своих братьев, придет восточный ветер от ЯХУВЭХ, задует из пустыни, и иссохнет родник его, иссякнет источник его. Унесет все его драгоценности из сокровищницы». (Бытие 41:6)
16 Поплатится и Самария за то, что восстала она против ЭЛОХИМА своего — от меча падут все жители её, младенцев их о камни разобьют, а женщинам беременным животы будут вспарывать.

*~Осия Глава 14~*.


1 Вернись, Израиль, к ЯХУВЭХ, своему ЭЛОХИМУ. Твои грехи были твоим падением!
2 Возьмите с собой слова покаяния и вернитесь к ЯХУВЭХ. Скажите Ему: «Прости все наши грехи и милостиво прими нас, чтобы мы могли принести Тебе жертву наших уст.
3 Ассирия не может спасти нас; мы не будем садиться на боевых коней и не станем более говорить изделиям наших рук: „Элохимы наши“, потому что у Тебя сироты находят милость».(Ос 1:6, 10)
4 «Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним, потому что больше не гневаюсь на них.(Иер 31:31-34)
5 Я буду росой для Израиля, и он расцветет, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
6 Его побеги прорастут, и он будет красив, как оливковое дерево, и благоухание от него, как от Ливана.
7 Люди снова будут жить под его тенью. Он будет расти, как зерно, расцветет, как виноградная лоза, и прославится, как ливанское вино.
8 Ефрем, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нем. Я — как вечнозеленый кипарис, от Меня твоя плодовитость».(Иер 16:19, Иез 17:23)
9 Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи. Кто проницателен, поймет их. Пути ЯХУВЭХ правильны, и праведники будут идти по ним, а грешники на них споткнутся. ›

Иоанна 1:41-51;


41 Он разыскал своего брата Симона и сказал: — Мы нашли Мессию! (Это значит «Помазанник». )
42 И привел его к ЯХУШУА. ЯХУШУА посмотрел на Симона и сказал: — Симон, сын Иоанна, тебя будут звать Кифа (что значит «камень», а по-гречески «Петр»).
43 На следующий день ЯХУШУА решил идти в Галилею. Он нашел Филиппа и сказал ему: — Следуй за Мной!
44 Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андрей с Петром.
45 Он нашел Нафанаила и сказал ему: — Мы встретили Того, о Ком написано в Законе Моисея и о Ком писали Пророки. Это ЯХУШУА, сын Иосифа из Назарета.
46 Нафанаил ответил: — Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе? — Пойди и посмотри, — сказал Филипп.
47 Когда ЯХУШУА увидел идущего к Нему Нафанаила, Он сказал: — Вот истинный Израильтянин, в котором нет ни тени притворства.
48 — Откуда Ты меня знаешь? — удивился Нафанаил. ЯХУШУА ответил: — Еще до того, как Филипп позвал тебя, Я видел тебя под инжиром.
49 Нафанаил отвечал и сказал: (в Греческой рукописи есть слова: "которые толкуются о Христе". Это ясно показывает, что сначала был написан Арамейский язык, а затем с него переведен Греческий. В переводе с Древнееврейского Вифсаида означает "Дом Рыбаков". Он сказал: Рабби, Ты - Сын ЯХУВЭХ; Ты - Царь Израиля.
50 ЯХУШУА сказал: — Ты веришь, потому что Я сказал, что видел тебя под инжиром. Ты увидишь ещё больше этого.
51 И говорит ему: Истинно, истинно говорю тебе: отныне будете видеть небо открытым и херувимов ЭЛОХИМА восходящих и нисходящих на Сына ЯХУВЭХ. (Быт. 28:12)