Шаббат шалом!
С Любовью Приветствуем заходите в Бо / Войди
- Чтение Торы


Исход 10:1-13:16


1 ЯХУВЭХ сказал Моисею: — Пойди к фараону. Я сделал его сердце и сердца его приближенных упрямыми, чтобы сотворить среди них знамения,
2 чтобы ты мог потом рассказать детям и внукам, как сурово Я поступил с египтянами и как сотворил знамения среди них, и чтобы вы знали, что Я — ЯХУВЭХ.
3 Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали ему: — Так говорит ЯХУВЭХ, ЭЛОХИМ Евреев: «Сколько ты будешь отказываться смириться предо Мной? Отпусти Мой народ поклониться Мне.
4 Если ты откажешься, завтра Я наведу на твою страну саранчу.
5 Она покроет поверхность земли так, что ее не будет видно. Она сожрет все то немногое, что осталось у вас после града, и даже деревья, которые растут у вас в полях.
6 Она заполнит твои дворцы, дома твоих приближенных и дома всех египтян; такого не видели ни твои отцы, ни деды с того дня, как поселились в этой земле, и до сегодняшнего дня». Моисей повернулся и ушел от фараона.
7 Приближенные фараона сказали ему: — Сколько еще этот человек будет держать нас в своих сетях? Отпусти этих людей поклониться ЯХУВЭХ, ЭЛОХИМУ их. Разве ты все еще не видишь, что Египет гибнет?
8 Тогда Моисея и Аарона вернули к фараону. — Пойдите, поклонитесь ЯХУВЭХ, вашему ЭЛОХИМУ, — сказал он. — Только кто же из вас пойдет?
9 Моисей ответил: — Мы пойдем с детьми и стариками, с сыновьями и дочерьми, с отарами и стадами: ведь у нас праздник ЯХУВЭХ.
10 Фараон сказал: — Пусть так будет с вами ЯХУВЭХ, как я отпущу вас с женщинами и детьми! Берегитесь, вас ждут большие неприятности.
11 Нет уж! Пусть одни мужчины пойдут поклоняться ЯХУВЭХ, раз вы об этом просите. И Моисея с Аароном выгнали от фараона.
12 ЯХУВЭХ сказал Моисею: — Протяни руку над египетской землей — и появится саранча. Она сожрет все, что растет в полях, все то, что уцелело после града.
13 Моисей простер посох над Египтом, и ЯХУВЭХ навел на землю восточный ветер, который дул весь день и всю ночь. К утру ветер принес саранчу.
14 Она напала на Египет, опустившись на страну в огромном количестве. Такого нашествия саранчи не бывало прежде и не будет впредь.
15 Она покрыла всю землю так, что земля почернела. Она сожрала все, что осталось после града — все, что росло в полях, и плоды на деревьях. Ни на дереве, ни на каком другом растении во всем Египте не осталось зелени.
16 Фараон спешно позвал Моисея и Аарона и сказал: — Я согрешил перед ЯХУВЭХ, вашим ЭЛОХИМОМ, и перед вами.
17 Простите мой грех всего лишь еще один раз. Помолитесь ЯХУВЭХ, вашему ЭЛОХИМУ, чтобы Он избавил меня от этого несчастья.
18 Моисей ушел от фараона и помолился ЯХУВЭХ.
19 ЯХУВЭХ переменил ветер на очень сильный морской ветер, который подхватил саранчу и унес в Красное Море. В Египте совсем не осталось саранчи.
20 Но ЯХУВЭХ сделал сердце фараона упрямым, и он не отпустил израильтян.
21 ЯХУВЭХ сказал Моисею: — Подними руку к небу — и на Египет ляжет тьма, осязаемая тьма.
22 Моисей поднял руку к небу, и непроницаемая тьма покрыла Египет на три дня.
23 Люди не могли ни видеть друг друга, ни передвигаться в течение трех дней. А у израильтян, там, где они жили, был свет.
24 Тогда фараон позвал Моисея и сказал: — Идите, поклонитесь ЯХУВЭХ. Оставьте здесь лишь ваши отары и стада, а женщины и дети пусть идут с вами.
25 Моисей сказал: — Ты должен отпустить с нами скот, чтобы мы принесли жертвы и всесожжения ЯХУВЭХ, нашему ЭЛОХИМУ!
26 Весь наш скот должен пойти с нами, не останется и копыта. Там мы отберем животных для жертвы ЯХУВЭХ, нашему ЭЛОХИМУ, а пока мы не придем туда, мы не будем знать, каких животных следует принести в жертву ЯХУВЭХ.
27 ЯХУВЭХ сделал сердце фараона упрямым, и он не захотел отпускать их.
28 Он сказал Моисею: — Прочь с глаз моих! Не смей являться пред лицо мое! В тот день, когда ты увидешь мое лицо, ты умрешь.
29 — Верно, — ответил Моисей. — Больше я не увижу твоего лица.

*~ Исход Глава 11 ~*


1 ЯХУВЭХ сказал Моисею: — Я покараю фараона и Египет еще лишь раз. После этого он отпустит вас, и не просто отпустит, а выгонит.
2 Скажи народу, чтобы мужчины и женщины попросили у соседей серебряных и золотых вещей.
3 (ЯХУВЭХ расположил сердца египтян к народу, самого же Моисея приближенные фараона и народ считали великим человеком в Египте).
4 Моисей передал фараону: — Так говорит ЯХУВЭХ: «Около полуночи Я пройду по Египту —
5 и все первенцы в Египте умрут; от первенца фараона, наследника престола, до первенца рабыни у жерновов. Умрет даже первородный приплод скота.
6 По всему Египту будет громкий плач, подобного которому не бывало прежде и не будет впредь.
7 Но на израильтян и на их скот даже собака не залает». Тогда вы узнаете, что ЯХУВЭХ делает различие между Египтом и Израилем.
8 Твои приближенные придут, поклонятся мне и скажут: «Уходи ты и весь народ, который следует за тобой!» После этого я уйду. — И Моисей, кипя гневом, вышел от фараона.
9 ЯХУВЭХ сказал Моисею: — Фараон откажется послушать тебя, чтобы Мне умножить в Египте Мои чудеса.
10 Моисей и Аарон сотворили перед фараоном все эти чудеса, но ЯХУВЭХ сделал сердце фараона упрямым, и он не отпустил израильтян из своей страны.

*~ Исход Глава 12 ~*


1 ЯХУВЭХ сказал Моисею и Аарону в Египте:
2 — Пусть этот месяц будет для вас первым месяцем, началом года.
3 Скажи всему обществу израильскому, что в десятый день этого месяца каждый должен взять ягненка на свою семью, по одному ягненку на семейство.
4 Если семья слишком мала, чтобы съесть целого ягненка, пусть они поделятся с ближайшим соседом, приняв в расчет количество людей. Рассчитайте, сколько сможет съесть каждый человек.
5 Животные, которых вы выбираете, пусть будут годовалыми самцами, без изъяна. Вы можете брать ягнят или козлят.
6 Держите их до четырнадцатого дня этого месяца, и пусть в сумерки все общество израильтян заколет их.
7 Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в домах, где вы их едите.
8 В ту же ночь съешьте мясо, поджаренное над огнем, приправленное горькими травами, с хлебом, приготовленным без закваски.
9 Не ешьте мясо сырым или вареным, жарьте его над огнем — голову, ноги и потроха.
10 Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось — сожгите.
11 Ешьте так: пусть пояса ваши будут завязаны, ноги обуты, а в руке — посох. Ешьте быстро. Это — ЯХУВЭХ Песах (пасха).
12 В эту ночь Я пройду по Египту и погублю всех первенцев людей и скота и накажу элохимов(богов) Египта. Я — ЯХУВЭХ.
13 Кровь будет знаком на домах, где вы живете: увидев кровь, Я пройду мимо. Мор не погубит вас, когда Я поражу Египет.
14 Вспоминайте этот день. Отмечайте его в грядущих поколениях как праздник ЯХУВЭХ — это вам установление на вечность.
15 Семь дней ешьте пресный хлеб. В первый же день уничтожьте закваску в своих домах, потому что каждый, кто станет есть дрожжевой хлеб с первого дня до седьмого, будет исторгнут из Израиля.
16 Созывайте священное собрание в первый и в седьмой день. Не делайте никакой работы в эти дни, только готовить себе еду вы можете.
17 Отмечайте праздник Пресных хлебов, потому что в этот день Я вывел ваши воинства из Египта. Отмечайте этот день в грядущих поколениях, это вам установление на вечность.
18 Ешьте хлеб, приготовленный без закваски, с вечера четырнадцатого дня до вечера двадцать первого дня первого месяца.
19 Семь дней в ваших домах не должно быть закваски. Любой, кто станет есть дрожжевой хлеб, будет исторгнут из общества Израиля, будь он поселенец или уроженец той земли.
20 Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб.
21 Моисей призвал старейшин Израиля и сказал им: — Идите, выберите ягнят для ваших семей и заколите пасхальную жертву.
22 Возьмите пучок иссопа, макните его в кровь в сосуде и помажьте перекладину и оба дверных косяка. Пусть до утра никто из вас не выходит из дома.
23 Когда ЯХУВЭХ пойдет убивать египтян, Он увидит кровь на перекладине и дверных косяках и пройдет мимо этих дверей, не позволив губителю войти в ваши дома и умертвить вас.
24 Храните этот обычай как вечное установление для вас и ваших потомков.
25 Войдя в землю, которую ЯХУВЭХ даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд.
26 Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?»,
27 — скажите им: «Это — Песах жертва ЯХУВЭХ, Который прошел мимо домов Израильтян в Египте и пощадил их, когда убивал египтян». Народ склонился и восславил ЯХУВЭХ.
28 Израильтяне сделали все, что ЯХУВЭХ повелел Моисею и Аарону.
29 В полночь ЯХУВЭХ погубил в Египте всех первенцев: от первенца фараона, наследника престола, до первенца узника, сидевшего в темнице, и весь первородный приплод скота.
30 Фараон, его приближенные и все египтяне поднялись среди ночи, и в Египте стоял громкий плач, ведь не было дома, где бы хоть кто-нибудь не умер.
31 Ночью фараон позвал Моисея и Аарона и сказал: — Собирайтесь! Уходите от моего народа вместе с израильтянами. Пойдите, поклонитесь ЯХУВЭХ, как вы говорили.
32 Берите и отары, и стада, как вы говорили, и идите. И еще благословите меня.
33 Египтяне торопили народ покинуть страну. — Иначе, — говорили они, — мы все умрем!
34 Народ взял тесто, куда еще не положили закваску, и понес на плечах в посуде, завернутой в одежду.
35 Израильтяне, как научил Моисей, попросили у египтян серебряные и золотые вещи и одежду.
36 ЯХУВЭХ расположил египтян к народу, и они дали им то, о чем их просили. Так они обобрали египтян.
37 Израильтяне отправились из Раамсеса в Суккот. Их было около шестисот тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Все они шли пешком.
38 С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота.
39 Из теста, вынесенного из Египта, они испекли пресные лепешки. Тесто было без закваски: их торопили уйти из Египта, и они не успели сделать припасы.
40 Израильтяне прожили в Египте четыреста тридцать лет.
41 В день, когда четыреста тридцать лет истекли, воинства ЯХУВЭХ покинули Египет.
42 Это ночь бдения ЯХУВЭХ за вывод их из Египта; эта ночь бдения ЯХУВЭХ должна соблюдаться во всех поколениях израильтян.
43 ЯХУВЭХ сказал Моисею и Аарону: — Вот правила относительно (пасхальной) песах жертвы: ее не может есть чужеземец.
44 Купленный тобой раб может есть ее после того, как ты ему сделаешь обрезание,
45 но временный житель и наемный работник не могут ее есть.
46 Эту жертву следует есть в том доме, где ее приготовили — не выносите мясо из дома. Не ломайте ни одной из костей.
47 Все общество Израиля должно совершать ее.
48 Если чужеземец, живущий у вас, захочет праздновать ЯХУВЭХ Песах, все мужчины в его доме должны быть обрезаны. Тогда он сможет участвовать в ней как уроженец этой земли. Необрезанный не может участвовать в праздничной трапезе.
49 Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас.
50 Все израильтяне сделали, как ЯХУВЭХ повелел Моисею и Аарону.
51 В тот же день ЯХУВЭХ вывел израильтян из Египта по их воинствам.

*~ Исход Глава 13 ~*


1 ЯХУВЭХ сказал Моисею:
2 — Посвяти Мне каждого первенца, каждого, открывающего чрево среди детей Израиля, от человека до скота.
3 Моисей сказал народу: — Помните день, когда вы вышли из Египта, из земли рабства, потому что ЯХУВЭХ вывел вас оттуда крепкой рукой, и не ешьте дрожжевого хлеба.
4 Сегодня, в месяце авив, вы уходите.
5 ЯХУВЭХ клялся вашим отцам, что отдаст вам землю хананеев, хеттов, аморреев, иевусеев и хивеев, землю, где течет молоко и мед. Когда Он приведет вас туда, соблюдайте в этом месяце такой обычай:
6 семь дней ешьте хлеб, приготовленный без закваски, а на седьмой день устраивайте праздник ЯХУВЭХ.
7 Семь дней ешьте пресный хлеб. У вас не должно быть ничего, приготовленного на закваске; в ваших землях не должно находиться никакой закваски.
8 В тот день пусть каждый скажет своему сыну: «Я поступаю так в память о том, что ЯХУВЭХ сделал для меня, когда я вышел из Египта».
9 Этот обычай будет вам как знак на руке, как памятка на лбу о том, что Закон ЯХУВЭХ должен быть у вас на устах. Ведь ЯХУВЭХ вывел вас из Египта могучей рукой.
10 Соблюдайте этот обычай в назначенное время из года в год.
11 — После того, как ЯХУВЭХ введет вас в землю хананеев и отдаст ее вам, как Он клялся вам и вашим отцам,
12 посвящайте ЯХУВЭХ всех первенцев. Все первенцы вашего скота мужского пола принадлежат ЯХУВЭХ.
13 За первородного ослика принесите выкуп — ягненка, а если не выкупите, то сверните ослику шею. За всех своих первенцев отдавайте выкуп.
14 В будущем, когда сын спросит у тебя: «Что это значит?», — скажи ему: «ЯХУВЭХ могучей Рукой вывел нас из Египта, из земли рабства.
15 Когда сердцем фараона завладело упрямство, и он не хотел отпускать нас, ЯХУВЭХ погубил в Египте всех первенцев мужского пола: и людей, и животных. Вот почему я приношу в жертву ЯХУВЭХ всех первенцев мужского пола, а за своих первенцев отдаю выкуп».
16 Это будет как знак у тебя на руке, как свидетельство на лбу, что ЯХУВЭХ могучей рукой вывел нас из Египта.