2 Вождям, которые представляли все колена сынов Израилевых, Моисей передал
такое повеление ЯХУВЭХ:
3 «Если даст кто обет ЯХУВЭХ нечто сделать для Него или свяжет себя клятвою, что
будет воздерживаться от чего-либо, он должен держать своё слово, должен точно
исполнить всё, что произнёс устами своими.
4 Если женщина в девичестве своём, когда живёт ещё в доме отца своего, даст обет
ЯХУВЭХ или пообещает воздерживаться от чего-либо,
5 то все обеты её должны ею соблюдаться и всякое обещание о воздержании
исполняться. Но это только в том случае, если отец её, услышав об обете или
такого рода обещании дочери, не возразил ей.
6 Если же он, узнав об её обете или её обязательстве о воздержании, запретит ей
их исполнять, она освобождается от них. ЯХУВЭХ не вменит ей это в вину,
поскольку отец запретил ей это сделать.
7 Если на замужней женщине остаются какие-то обеты или поспешные обещания,
которыми она связала себя,
8 она должна соблюдать их только в том случае, если её муж, слыша о них,
промолчит.
9 Однако, когда муж, услышав, запретит ей держаться её обета или поспешного
обещания, которым она связала себя, он тем самым отменит их. И ЯХУВЭХ не вменит
ей это в вину.
10 Любой обет вдовы или женщины разведенной остается для неё обязательным.
11 Если женщина, живущая со своим мужем, дает обет или клятвенно обещает
воздерживаться от чего-то,
12 а он, слыша о том, ей ничего не говорит и не запрещает, — все такие обеты и
обязательства о воздержании, принятые этой женщиной на себя, должны исполняться.
13 Но если муж такой женщины откажется признавать их, как только о них услышит,
тогда ничто из сказанного ею: ни один из её обетов и никакое обещание о
воздержании — не будет обязательным. Муж её отменил их, и ЯХУВЭХ не вменит ей
это в вину.
14 Любой обет и всякое клятвенное обязательство, данное женщиной для смирения её
души, муж её имеет право утвердить или запретить.
15 Но если муж, услышав о них, молчит и день и два, то он тем самым выражает
свое согласие с её обетами и взятыми на себя обязательствами о воздержании,
признаёт их молчанием своим.
16 Однако если он отменяет их спустя какое-то время после того, как стало ему
известно о них, тогда за её вину он будет в ответе».
17 Таковы установления, которые дал ЯХУВЭХ Моисею об отношениях между мужем и
женою, между отцом и дочерью в годы девичества её, когда живёт она ещё в
отцовском доме.
*~Числа Глава 31~*
1 ЯХУВЭХ сказал Моисею:
2 «Воздай Мидьянитянам за сынов Израилевых! После этого отойдёшь ты к праотцам
своим».
3 Моисей обратился к народу: «Снарядите своих воинов для битвы против
Мидьянитян, чтобы совершить над ними отмщение ЯХУВЭХ,
4 по тысяче человек из каждого колена Израилева должны принять участие в военном
походе».
5 Вооруженных воинов по тысяче человек от каждого колена — всего двенадцать
тысяч — было набрано в войско из тысяч Израилевых.
6 Послал их Моисей в сражение, по тысяче от каждого колена, и с ними Пинехаса,
сына Элеазара-священника, который взял с собой сосуды из Святилища и трубы
походные.
7 Пошли они в атаку на Мидьянитян, как повелел ЯХУВЭХ Моисею, и истребили всех
мужчин,
8 включая и пятерых царей Мидьяна: Эви, Рекема, Цура, Хура и Рева; сразили мечом
и Валаама, сына Беорова.
9 А женщин Мидьяна и детей их взяли в плен сыны Израилевы, и как добычу увели
они и весь крупный рогатый скот Мидьянитян, и весь мелкий и забрали всё их
добро;
10 поверженные города и окрестные селения их были преданы огню.
11 Собрали они всё захваченное имущество, всю добычу, людей и скот
12 и доставили всё: пленных, захваченное имущество и добычу — к Моисею и
Элеазару-священнику и всему обществу сынов Израилевых в стан, который был
расположен на равнинах Моава, близ Иордана, где на другом берегу был Иерихон.
13 Моисей с Элеазаром-священником и вожди общества вышли за стан, чтобы
встретить своих воинов.
14 Моисей разгневался на военачальников — глав тысяч и сотен, — возвратившихся
из похода:
15 «Это что, вы оставили в живых всех женщин?!
16 Ведь это они по совету Валаама побудили сынов Израилевых пойти на измену,
проявить неверность ЯХУВЭХ у Пеора, вызвав то бедствие великое, что обрушилось
на общество ЯХУВЭХ.
17 Так убейте же теперь всех мальчиков и женщин, знававших мужчин.
18 А девиц, которые мужчин не знали, оставьте для себя.
19 Но семь дней вы должны пробыть вне стана. Ведь всякому, кто убил человека или
прикоснулся к сраженному, — не только вам, но и пленникам вашим — нужно будет
ритуально очиститься в третий и в седьмой день.
20 И должны вы будете очистить и все одежды ваши, каждую вещь из кожи или
изделие из шерсти козьей, равно и деревянную утварь вашу».
21 Элеазар-священник сказал воинам, ходившим в поход, что таков чин обряда
очищения, предписанного Торой, заповеданным ЯХУВЭХ Моисею, и добавил:
22 «А всё, что из золота, серебра, меди, железа, олова и свинца,
23 все вещи, что огонь выдерживают, в огонь поместите, и будут чисты они. Но и
им должно пройти через воды очищения. А что боится огня, следует только водой
очищать.
24 В седьмой же день, когда постираете одежды свои, станете чисты и сможете
вернуться в стан».
25 После того ЯХУВЭХ сказал Моисею:
26 «Ты с Элеазаром и с главами родов ваших пересчитайте и людей, и скот — всё,
что было захвачено;
27 всё это разделите на две равные части между воинами, участниками похода, и
всем остальным обществом.
28 Из доли воинов, участников похода, отделите как приношение ЯХУВЭХ: от каждых
пятисот одну пленницу и одну голову крупного рогатого скота, одного осла и одну
овцу.
29 Это приношение ЯХУВЭХ из их половины добычи, и она должна быть передана
Элеазару-священнику.
30 Из половины же добычи сынов Израилевых возьмите от каждых пятидесяти человек
одну пленницу и одну голову скота крупного, одного осла и одну овцу. Это отдайте
Левитам, которые отвечают за Скинию ЯХУВЭХ».
31 Моисей с Элеазаром-священником так и сделали, как повелел ЯХУВЭХ Моисею.
32 И оказалось, что всей добычи, захваченной воинами, того, что было в стан
доставлено, — шестьсот семьдесят пять тысяч голов мелкого рогатого скота,
33 семьдесят две тысячи — крупного,
34 шестьдесят одна тысяча ослов.
35 А что до пленниц — это были тридцать две тысячи девиц, не знавших мужчин.
36 Половина, доставшаяся войску, составила триста тридцать семь тысяч пятьсот
голов мелкого рогатого скота,
37 из них приношение ЯХУВЭХ — шестьсот семьдесят пять.
38 Воины получили и тридцать шесть тысяч голов крупного рогатого скота, из
которых в приношение ЯХУВЭХ — семьдесят две головы;
39 получили они и тридцать тысяч пятьсот ослов — приношение ЯХУВЭХ из них
составило шестьдесят одну голову.
40 Из шестнадцати тысяч девственниц, доставшихся войску, ЯХУВЭХ были отданы
тридцать две.
41 Всё, что составило часть ЯХУВЭХ, Моисей передал в качестве приношения, как
заповедал ему ЯХУВЭХ, Элеазару-священнику.
42 И та половина, которую сынам Израилевым отделил Моисей из добытого воинами,
43 составила тоже триста тридцать семь тысяч пятьсот голов мелкого скота,
44 тридцать шесть тысяч — крупного,
45 тридцать тысяч пятьсот ослов.
46 Были им отданы и шестнадцать тысяч девственниц.
47 Но от этой половины всей добычи, от доли не участвовавших в сражении сынов
Израилевых, Моисей взял одну пятидесятую всех пленниц и скота и отдал всё это
Левитам, которые отвечали за Скинию ЯХУВЭХ, как заповедал ему ЯХУВЭХ.
48 Тогда пришли к Моисею военачальники — главы тысяч и сотен —
49 и сказали ему: «Слуги твои пересчитали всех воинов, бывших под нашим началом,
и оказалось, что никто из них не погиб.
50 И вот мы приносим ЯХУВЭХ вещи золотые, которые каждый из нас добыл: браслеты
для предплечий и запястий, перстни, серьги и подвески, чтобы восстановить
нарушенное единение с ЯХУВЭХ».
51 Моисей с Элеазаром приняли от них золото — все эти искусно сделанные вещи.
52 Всё золото, поступившее от военачальников — глав тысяч и сотен, — золото,
которое Моисей и Элеазар преподнесли как дар ЯХУВЭХ, весило шестнадцать тысяч
семьсот пятьдесят шекелей.
53 Каждый из воинов взял свою добычу для себя.
54 А Моисей и Элеазар-священник, получив золото от военачальников, глав тысяч и
сотен, внесли его в Шатер Откровения ради сынов Израилевых, чтобы пред ЯХУВЭХ
оно о них напоминало.
*~Числа Глава 32~*
1 У Израильтян из колена Рувимова и колена Гадова были огромные стада крупного и
мелкого скота. Увидев, что земли Язер и Гилад очень хороши для выпаса их скота,
2 они пришли к Моисею, Элеазару-священнику и вождям общины и сказали:
3 «Атарот, Дивон, Язер, Нимра, Хешбон, Элале, Севам, Нево, Веон —
4 города той местности, которую ЯХУВЭХ подчинил общине Израилевой, — край
хороших пастбищ, а у нас, рабов ваших, есть скот».
5 И продолжили: «Если мы снискали ваше расположение, отдайте эти земли нам,
рабам вашим, пусть будут они нашей собственностью. Не ведите нас за Иордан».
6 «Так вы хотите отсидеться здесь в то время, когда братья ваши отправятся на
войну?! — спросил Моисей потомков Гада и Рувима. —
7 Зачем вам ослаблять решимость других Израильтян перейти в ту землю, которую
определил им ЯХУВЭХ?
8 Точно так поступили и отцы ваши, когда отправил я их из Кадеш-Барнеа осмотреть
землю Ханаанскую.
9 Они прошли до долины Эшкол, осмотрели и, вернувшись, отбили желание у сынов
Израилевых идти в ту землю, которую ЯХУВЭХ решил им отдать.
10 В тот день разгневался ЯХУВЭХ и поклялся:
11 „Никто старше двадцати лет из тех, кто вышел из Египта, не увидит земли,
которую Я клятвенно обещал Аврааму, Исааку и Иакову! Не захотели следовать за
Мной — не по сердцу им это было.
12 Никто, кроме Халева, сына Ефуннэ, кениззея, и *Яхошуа Нуна (Навина), — они за
Мной последовали, им это было по сердцу“.
13 И в Своё гневе на Израильтян заставил ЯХУВЭХ их скитаться в пустыне целых
сорок лет, пока не умерло всё поколение тех, кто творил зло на виду у ЯХУВЭХ.
14 И вот вы, отродье грешников, становитесь на место своих отцов, чтобы вызвать
страшный гнев ЯХУВЭХ на Израиль.
15 Если не захотите следовать за Ним, Он вновь обречёт этот народ на пребывание
в пустыне, и вы станете причиной его гибели».
16 Тогда они подошли ближе к нему и сказали: «Всё, что мы хотим, так это
построить здесь загоны для скота и города для семейств наших,
17 но потом возьмём в руки оружие и будем готовы идти как передовые отряды сынов
Израилевых, пока не пройдём с ними туда, где они поселятся. В это время семьи
наши смогут жить в укрепленных городах, которые защитят их от жителей земли
этой.
18 Мы не вернёмся в дома свои, пока каждый из сынов Израилевых не получит своего
наследства.
19 И мы не потребуем для себя никакого владения по ту сторону Иордана и далее,
потому как земли в наследство нам уже отведены здесь, на востоке от Иордана».
20 И тогда сказал Моисей: «Если это исполните, если возьмёте оружие в руки,
чтобы перед ЯХУВЭХ — перед ковчегом Его — идти на войну,
21 и каждый из ваших воинов перейдёт через Иордан, чтобы быть там на глазах у
ЯХУВЭХ, пока Он не прогонит врагов Своих,
22 и возвратитесь домой только после того, как та земля будет покорена на глазах
у ЯХУВЭХ, вот тогда вы исполните свое обязательство перед Ним и Израилем, и
ЯХУВЭХ признает эти земли вашими.
23 Но если не сделаете так, против ЯХУВЭХ согрешите. И можете быть уверены —
грех ваш найдёт вас, чтобы вас покарать.
24 А теперь стройте города свои для детей ваших и загоны для скота, но то, что
обещали, исполните!»
25 Потомки Гада и Рувима заверили Моисея: «Рабы твои, мы всё так и сделаем, как
ты велишь нам, господин наш:
26 дети наши, жёны и все стада, весь скот наш, останутся здесь, в городах
Гилада.
27 А мы, рабы твои, перейдем за реку, все способные носить оружие пойдём в
сражение пред ЯХУВЭХ, как ты, господин наш, велишь».
28 Моисей же дал повеление о них Элеазару-священнику, Яхошуа Нуну и всем вождям
колен сынов Израиля,
29 сказав: «Если потомки Гада и Рувима, каждый, кто способен носить оружие, на
самом деле перейдут Иордан вместе с вами для участия в войне перед ЯХУВЭХ, то,
как только земля по ту сторону будет покорена вами, отдайте им Гилад в
собственность.
30 Но если они вооруженными не пойдут с вами, то получат надел свой среди вас в
землях Ханаана».
31 И согласились с этим сыны Гада и Рувима: «Сделаем всё так, как повелел нам,
рабам твоим, ЯХУВЭХ:
32 пред ЯХУВЭХ перейдем через реку и войдем с оружием в руках в землю Ханаана,
сохранив за собой наследство по эту сторону Иордана».
33 Так отдал Моисей потомкам Гада и Рувима и половине колена Манассии, сына
Иосифа, царство Сихона, царя Амореев, и царство Ога, царя Башана; все земли этих
царств отдал он им вместе с городами и окрестными поселениями.
34 И отстроили тогда потомки Гада города Дивон, Атарот, Ароэр,
35 Атрот-Шофан, Язер, Йогбоха,
36 Бет-Нимру и Бет-Харан — города-крепости и загоны для мелкого рогатого скота.
37 Потомки Рувима отстроили Хешбон, Элале, Кирьятаим,
38 Нево, Баал-Меон и Сивму, при этом дали отстроенным городам свои названия.
39 Сыновья Махира, потомка Манассии, напали на город Гилад и, завладев им,
изгнали живших в нём Амореев.
40 Моисей отдал этот самый Гилад Махиру, потомку Манассии, где тот и стал жить.
41 Другой же сын Манассии, Яир, завоевал окрестные селения вокруг Гилада и
назвал их Селения Яира.
42 А Новах пошёл и завоевал Кенат с окрестными селениями и назвал этот край
своим именем — Новах.
*~Числа Глава 33~*
1 Ниже приводится запись о стоянках сынов Израилевых во время их странствия из
Египта, когда под началом Моисея и Аарона шли они своими воинствами одно колено
за другим.
2 Моисей по повелению ЯХУВЭХ вел запись каждого их перехода от одной стоянки к
другой.
3 Они вышли из Раамсеса на следующий день после Пасхальной трапезы. Это был
пятнадцатый день первого месяца. Шли они спокойно и смело на глазах у всех
Египтян.
4 А Египтяне в это время как раз хоронили первенцев своих, сраженных ЯХУВЭХ,
когда исполнял Он приговор Свой над их элохимами.
5 Выйдя из Раамсеса, направились сыны Израилевы в Суккот, где и разбили стан
свой.
6 Покинув Суккот, раскинули стан в Этаме, недалеко от пустыни.
7 А затем от Этама они повернули к Пи-Хахироту, что перед Баал-Цефоном, и
разбили стан возле Мигдоля.
8 По завершении своего пребывания в Пи-Хахироте пересекли они море, три дня шли
через пустыню Этам и разбили стан в Маре.
9 Из Мары ушли Израильтяне в Элиму, где было тогда целых двенадцать источников и
семьдесят финиковых пальм; здесь вновь разбили они свой лагерь.
10 Покинув Элиму, остановились они у Красного Моря.
11 После того снова тронулись они в путь и достигли пустыни Син, где разбили
стан свой.
12 Выйдя из пустыни Син, двинулись в Дафку, где разбили стан,
13 а оттуда — в Алуш, где опять остановились.
14 Выйдя из Алуша, добрались они до Рефидима, где разбили стан, но здесь не
оказалось воды для питья.
15 После Рефидима, пройдя дальше, остановились они в Синайской пустыне.
16 После Синайской пустыни был Киврот-Хаттаава,
17 из которого направились в Хацерот, где разбили стан,
18 оттуда перешли в Ритму.
19 Выйдя из Ритмы, разбили они свой стан в Риммон-Пареце;
20 а после него была у них стоянка в Ливне.
21 Из Ливны они перешли в Риссу, где разбили стан,
22 из Риссы — в Кехлету и там стояли станом.
23 После того направились они к горе Шафер, где тоже стояли станом;
24 покинув это место, разбили стан в Хараде,
25 откуда двинулись дальше и разбили стан в Макхелоте.
26 Выйдя из Макхелота, свой лагерь разбили они в Тахате.
27 За Тахатом был Тарах,
28 за Тарахом — Митка.
29 Выйдя из Митки, остановились в Хашмоне.
30 Оставив Хашмону, добрались сыны Израилевы до Мосэрота, где разбили свой стан.
31 Выйдя из Мосэрота, остановились в Бене-Яакане.
32 Потом были новые переходы и новые стоянки: в Хор-Хаггидгаде, после него — в
Йотвате, затем — в Авроне, в Эцьон-Гавере и после того — в пустыне Цин, то есть
в Кадеше. Выйдя из Кадеша, остановились они уже у горы Хор, на границе с землей
Эдомской.
38 Аарон-священник по велению ЯХУВЭХ взошёл на гору Хор и умер там. Шел
сороковой год по исходе сынов Израилевых из Египта, первый день пятого месяца
этого года.
39 Было Аарону сто двадцать три года, когда упокоился он на горе Хор.
40 Тогда-то о продвижении Израильтян к землям Ханаанским узнал царь Арада,
живший в Негеве.
41 От горы Хор сыны Израилевы прошли к Цалмоне, где разбили стан.
42 Выйдя из Цалмоны, они остановились в Фуноне.
43 От Фунона отправились Израильтяне к Овоту, где разбили стан,
44 выйдя из Овота, остановились в Ие-Хаавариме, которое на границе Моава.
45 Оставив Иим, дошли до Дивон-Гада, где разбили стан.
46 Выйдя из Дивон-Гада, остановились в Алмон-Дивлатайме.
47 Покинув Алмон-Дивлатайму, достигли гор Аварима и там разбили стан свой у горы
Нево.
48 А когда они ушли от гор Аварима, то остановились на равнинах Моава, близ
Иордана, где на другом берегу был Иерихон.
49 Здесь, у Иордана, разбили они стан свой на равнинах Моава: от Бет-Хаешимота
до Авель-Хашиттима.
50 И вот тут, на равнинах Моавских, близ Иордана, напротив Иерихона, ЯХУВЭХ
поручил Моисею
51 так сказать сынам Израилевым: «Когда перейдёте вы через Иордан и вступите в
Ханаанскую землю,
52 продвигаясь вперёд, изгоните оттуда всех жителей, и разрушьте их идольские
изображения и резные изваяния уничтожьте, и холмы, где они идолам поклоняются,
разровняйте.
53 Овладейте землею той и поселитесь на ней, потому что вам Я отдал её, чтобы вы
ею владели.
54 Вам следует разделить ту землю в наследство между родами своими по жребию, и
при этом большому роду и земли в наследство должно достаться больше, малому же —
меньше; а наследство ваше будет на том месте, которое укажет жребий каждому из
ваших колен и родов.
55 Если же не изгоните от себя жителей Ханаана, тогда те, кого вы оставите,
будут для вас как бельмо на глазу и заставят вас чувствовать себя так, будто
сидите вы на иголках; они всегда будут пытаться изгнать вас с земель, на которых
поселитесь.
56 Тогда и Я поступлю с вами так, как решил поступить с ними».
*~Числа Глава 34~*
1 ЯХУВЭХ повелел Моисею
2 дать такие указания сынам Израилевым: «Когда войдёте в землю Ханаанскую (в
землю, которая достанется вам в наследство, в Ханаан с его границами),
3 южная окраина ваших владений будет простираться от пустыни Цин вдоль Эдома.
Граница здесь пойдёт от южного берега Соленого моря на восток;
4 потом повернёт она южнее, к возвышенности Акраббим, и пересечет пустыню Цин,
пройдет с юга от Кадеш-Барнеа и выйдет к Хацар-Аддару и от него — к Ацмону.
5 От Ацмона повернёт она к руслу реки Египетской и дойдёт до Великого моря.
6 Само это море будет границей ваших земель на западе.
7 Отметьте свою северную границу: она протянется от того же Великого моря к горе
Хор,
8 а от горы Хор до Хамата. Затем граница пойдёт до Цедада,
9 выйдет к Зифрону и закончится у Хацар-Энана. Вот такой будет ваша северная
граница.
10 На востоке проведите границу от Хацар-Энана к Шефаме.
11 И от Шефамы эта граница пройдёт к Харивле, что восточнее Аина, а потом
протянется вниз, пока не достигнет берега озера Киннерет на востоке,
12 затем пойдёт вдоль Иордана и завершится у Соленого моря. Вот границы вокруг
ваших земель».
13 После того Моисей дал такие указания сынам Израилевым: «Вот это и есть та
земля, которую вы должны поделить по жребию как своё наследство. ЯХУВЭХ повелел
дать её девяти с половиной коленам,
14 потому что потомки колена Рувима, потомки колена Гада и половина колена
Манассии уже обрели своё наследство.
15 Они получили свою часть с восточной стороны Иордана, напротив Иерихона».
16 ЯХУВЭХ сказал Моисею:
17 «Вот имена тех мужей, которые должны будут разделить для вас землю на
отдельные наследственные владения: это Элеазар-священник и Яхошуа Нун(Навин),
18 а в помощь себе при разделе земли пусть пригласят они вождей от каждого
колена:
19 от колена Яхуды(Иуды) это будет Халев, сын Ефуннэ;
20 от колена потомков Симеона — Шемуэль, сын Аммихуда;
21 от колена Вениамина — Элидад, сын Кислона;
22 от колена потомков Дана — вождь Букки, сын Йогли;
23 от потомков Иосифа: от колена потомков Манассии — вождь Ханниэль, сын Эфода,
24 от колена потомков Ефрема — вождь Кемуэль, сын Шифтана;
25 от колена потомков Завулона — Элицафан, сын Парнаха;
26 от колена потомков Иссахара — вождь Палтиэль, сын Аззана;
27 от колена потомков Асира — вождь Ахихуд, сын Шеломи;
28 и от колена потомков Неффалима — вождь Педаэль, сын Аммихуда».
29 Вот этим людям повелел ЯХУВЭХ распределить среди сынов Израилевых наследие их
в земле Ханаанской.
*~Числа Глава 35~*
1 Тогда же на равнинах Моава у Иордана, напротив Иерихона, ЯХУВЭХ сказал Моисею:
2 «Распорядись о том, чтобы сыны Израилевы выделили из всего наследства, которым
они будут владеть, города, где смогут жить Левиты, а также чтобы вокруг этих
городов выделили и земли с пастбищами.
3 Тогда будут у них города, где им жить самим, будут и угодья вокруг для скота и
прочей их собственности — их коз и овец — словом, для всех их животных.
4 Пастбища, которые дадите вы Левитам, должны простираться во все стороны от
стен города не меньше чем на тысячу локтей.
5 Наружные пределы таких городских угодий должны быть длиной по две тысячи
локтей с каждой из четырех сторон: восточной, южной, западной и северной — с
городом в центре. И это будут угодья, принадлежащие городам.
6 Среди городов, которые отдадите вы левитам, шесть будут городами-убежищами: вы
позволите скрываться в них убийцам. И вы должны дать Левитам ещё сорок два
других города,
7 так что всего они получат сорок восемь городов с угодьями при них.
8 Когда будете выделять города для Левитов из всех владений сынов Израилевых,
делайте это соразмерно с величиной каждого колена: возьмите больше городов у
того колена, где их много, и меньше там, где их немного».
9 ЯХУВЭХ повелел Моисею
10 сказать сынам Израилевым: «Когда перейдёте вы через Иордан и вступите в
Ханаанскую землю,
11 определите свои города-убежища, где смогут скрываться убийцы, те, кто лишил
кого-либо жизни неумышленно.
12 Эти города с проживающими в них Левитами будут у вас местами убежища от
мстителей, дабы не погибнуть людям, обвиняемым в убийстве, прежде чем предстанут
они перед судом общины.
13 Таких городов, определенных вами для убежища, должно быть шесть:
14 три по эту сторону Иордана и три в самой земле Ханаанской. Они должны стать
местами убежища.
15 В этих шести городах сможет найти себе убежище любой человек, убивший кого-то
неумышленно, будь он из сынов Израилевых, или человек пришлый среди вас, или
какой-либо переселенец.
16 Иное дело, если кто ударил другого, скажем, железным каким-то орудием и убил
человека. Ударивший — точно убийца и должен быть предан смерти.
17 И если кто ударил другого камнем, которым можно убить, и человек оттого умер,
совершивший это — убийца, и его следует казнить.
18 То же и с деревянным орудием, которым можно убить: если и таким кто ударит
человека и тот умер, то ударивший тоже убийца, которого надлежит предать смерти.
19 С таким убийцей пусть расправится его кровный мститель: как только встретит
его, сразу же пусть свершит приговор.
20 И если кто из ненависти толкнет какого-либо человека, а то и бросит со злым
умыслом в него чем-нибудь, и тот умрет;
21 или когда ударит какой-нибудь человек, движимый враждой, другого рукою своей
и тот тоже умрет, то виновного в смерти следует считать настоящим убийцей и,
значит, нужно непременно предать смерти. Как только встретит его кровный
мститель, сразу же должен убить.
22 Но если неумышленно, не из вражды толкнет кто-то человека или бросит в него
чем-нибудь без злого умысла,
23 а то и уронит на человека, не видя его, какой-нибудь камень, который может
убить, и тот умрёт, — а он ему не враг, и не подозревается в том, что желал ему
зла, —
24 пусть община, руководствуясь этими указаниями, рассудит между невольным
убийцей и кровным мстителем.
25 И община должна спасти такого убийцу от кровной мести, возвратив его в тот
самый город-убежище, в который он когда-то бежал. И он должен там жить до смерти
первосвященника, помазанного священным елеем.
26 Если убийца выйдет почему-либо за стены города-убежища, в котором он обрел
защиту,
27 и встретит его за городом мститель его и убьёт, то не будет отвечать он за
кровопролитие.
28 Убийца ведь должен был оставаться в своем городе-убежище до смерти
первосвященника и только после кончины того мог вернуться к себе домой.
29 Пусть это будет установлением для суда вашего на все времена, где бы ни жили
вы.
30 Обвиняемого в убийстве следует предать смерти, если есть показания двух или
трех свидетелей; по показаниям одного свидетеля никто не может быть казнён.
31 И ещё: за жизнь убийцы нельзя брать выкуп; если повинен он в смерти, его
непременно следует и предать ей.
32 Нельзя брать выкуп и с того, кто убежал в город-убежище, чтобы позволить ему
вернуться и жить на земле своей до смерти первосвященника.
33 Не оскверняйте же землю, на которой будете жить, потому что пролитие крови
людской оскверняет землю; земля не иначе очищается от крови, которая пролилась
на ней, как только кровью того, кто её пролил.
34 Не делайте нечистой землю, на которой вы живёте, на которой Я пребываю,
потому что Я, ЯХУВЭХ, пребываю среди сынов Израилевых».
*~Числа Глава 36~*
1 Главы семейств из рода Гилада, сына Махира, внука Манассии, из колена потомков
Иосифа, пришли к Моисею и сказали ему и вождям, главам родов Израильских:
2 «ЯХУВЭХ велел тебе, господину нашему, разделить всю землю в наследство между
сынами Израилевыми по жребию; и ещё велел Он тебе, господину нашему, наследство
Целофхада, брата нашего, отдать дочерям его.
3 Но что будет, если станут они выходить замуж за Израильтян из другого колена?!
Ведь доля их отойдет от владений наших, и получит её тогда тот род, к которому
они, выйдя замуж, примкнут! И из-за этого мы лишимся части отведенного нам по
жребию земельного наследства.
4 А когда в Израиле настанет Юбилейный год, доля этих дочерей будет присоединена
к наследству того колена, к которому они примкнули. И от наследства отцов наших
отнятой окажется доля дочерей Целофхада».
5 Тогда Моисей по повелению ЯХУВЭХ объявил сынам Израилевым, что заявление этих
потомков колена Иосифа вполне оправданно,
6 и провозгласил волю ЯХУВЭХ о дочерях Целофхада: они могут выходить замуж за
тех, кто им понравится. Однако избранниками их могут быть только мужчины их
собственного рода.
7 Наследственная земля сынов Израилевых не должна переходить от одного колена к
другому; все Израильтяне должны хранить отцовскую собственность их колена
неурезанной.
8 И каждая дочь, наследующая участок земли в одном из Израильских колен, может
стать женой мужчины из любой семьи в колене её отца, чтобы каждый Израильтянин
владел наследством своих отцов.
9 Никакое наследство не должно переходить от одного колена к другому, и каждое
колено в Израиле должно сохранить свою наследственную собственность неурезанной.
10 Дочери Целофхада так и сделали, как заповедал ЯХУВЭХ.
11 Все они: Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за
двоюродных братьев своих
12 из рода потомков Манассии, сына Иосифа, и потому наследственная собственность
их осталась в их отцовском роду и колене.
13 Вот такие заповеди и указания дал ЯХУВЭХ через Моисея сынам Израилевым на
равнинах Моава у Иордана, напротив Иерихона.