Шаббат шалом!
С Любовью Приветствуем заходите в Хаазину / Слушай
- Пророческое Чтение


2 Царств 22:1-51;

1 И воспел Давид песнь ЯХУВЭХ в день, когда ЯХУВЭХ избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:
2 «ЯХУВЭХ – твердыня моя, и крепость моя, и избавитель мой.
3 ЭЛОХИМ мой – — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего, ограждение моё и убежище моё; Спаситель мой, от бед Ты избавил меня!
4 Призову ЯХУВЭХ достопоклоняемого и от врагов моих спасусь.
5 Окружили меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;
6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.
7 Но в тесноте моей я призвал ЯХУВЭХ и к ЭЛОХИМУ моему воззвал, и Он услышал из Святого чертога Своего голос мой, и вопль мой [дошёл] до слуха Его.
8 Потряслась, поколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, и разгневался на них ЯХУВЭХ.
9 Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поедающий; горящие угли сыпались от Него.
10 Наклонил Он небеса и сошёл; и мрак под ногами Его;
11 и воссел на керубов (херувимов), и полетел, и понесся на крыльях ветра;
12 и мраком покрыл Себя, как сенью, сгустив воды облаков небесных;
13 от блистания пред Ним разгорались угли огненные.
14 Возгремел с небес ЯХУВЭХ, и Всевышний дал глас Свой;
15 пустил стрелы и рассеял их; блеснул молнией и истребил их.
16 И открылись источники моря, обнажились основания вселенной от грозного гласа ЯХУВЭХ, от дуновения духа гнева Его.
17 Простер Он руку с высоты и взял меня, и извлëк меня из вод многих;
18 избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
19 Они восстали на меня в день бедствия моего; но ЯХУВЭХ был опорой для меня
20 и вывел меня на пространное место, избавил меня, потому что Он благоволит ко мне.
21 Воздал мне ЯХУВЭХ по правде моей, по чистоте рук моих вознаградил меня.
22 И я хранил пути ЯХУВЭХ и не был нечестивым пред ЭЛОХИМОМ моим,
23 и все заповеди Его предо мной, и от уставов Его я не отступал,
24 и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.
25 И воздал мне ЯХУВЭХ по правде моей, по чистоте моей пред Глазами Его.
26 С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно,
27 с чистым – чисто, а с лукавым – по лукавству его.
28 Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.
29 Ты, ЯХУВЭХ, светильник мой; ЯХУВЭХ просвещает тьму мою.
30 С Тобой я поражаю войско; с ЭЛОХИМОМ моим восхожу на стену.
31 ЭЛОХИМ! Непорочен путь Его, чисто Слово ЯХУВЭХ, щит Он для всех, надеющихся на Него.
32 И кто ЭЛОХИМ, кроме ЯХУВЭХ, и кто защита, кроме ЭЛОХИМА нашего?
33 ЭЛОХИМ препоясывает меня силой, устраивает мне верный путь;
34 делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;
35 научает руки мои битве и мышцы мои напрягает, как медный лук.
36 Ты даёшь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
37 Ты расширяешь шаг мой подо мною, и не колеблются ноги мои.
38 Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколе не уничтожу их;
39 и истребляю их, и поражаю их, и не встают, и падают под ноги мои.
40 Ты препоясываешь меня силой для войны и низлагаешь передо мной восстающих на меня.
41 Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.
42 Они взывают, но нет спасающего; к ЯХУВЭХ – но Он не внемлет им.
43 Я рассеиваю их, как прах земной, как грязь уличную, мну их и топчу их.
44 Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня, чтобы быть мне главой над иноплеменниками; народ, которого я не знал, служит мне.
45 Иноплеменники льстят мне; по слуху обо мне повинуются мне.
46 Иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
47 Жив ЯХУВЭХ и благословен защитник мой! Да будет превознесен ЭЛОХИМ, убежище спасения моего,
48 ЭЛОХИМ мстящий за меня, и покоряющий мне народы,
49 и избавляющий меня от врагов моих! Над восстающими против меня Ты возвысил меня; от человека жестокого Ты избавил меня.
50 За то я буду хвалить Тебя, ЯХУВЭХ, между иноплеменниками и буду петь Имени Твоему,
51 величественно спасающий царя Твоего и творящий милость помазаннику Твоему Давиду и потомству его вечно!»

Римлянам 11:1-36


1 Итак, спрашиваю: неужели ЭЛОХИМ отверг народ Свой? Никак. Потому что и я Израильтянин, от семени Авраамова, из колена Бениаминова.
2 Не отверг ЭЛОХИМ народ Свой, который Он наперёд знал. Или не знаете, что говорит Писание в повествовании об Илии? Как он высказывается ЭЛОХИМУ на Израиля, говоря:
3 «ЯХУВЭХ! Пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили; остался я один, и моей души ищут»?
4 Что же говорит ему ЭЛОХИМ ответ? «Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Баалом».
5 Так и в нынешнее время, по избранию благодати, сохранился остаток.
6 Но если по благодати, то не по делам, иначе благодать не была бы уже благодатью. А если по делам, то это уже не благодать, иначе дело не есть уже дело.
7 Что же? Израиль, чего искал, того не получил; избранные же получили, а прочие ожесточились,
8 как написано в Танахе «ЭЛОХИМ дал им дух усыпления, глаза, которыми не видят, и уши, которыми не слышат, даже до этого дня».
9 И Давид говорит: «Да будет трапеза их сетью, тенетами и петлею в возмездие им;
10 да помрачатся глаза их, чтобы не видеть, и хребет их да будет согбён навсегда».
11 Итак, спрашиваю: неужели они преткнулись, чтобы совсем пасть? Никак. Но от их падения спасение Язычникам, чтобы возбудить в них ревность.
12 Если же падение их – богатство миру, и оскудение их – богатство Язычникам, то тем более полнота их.
13 Вам говорю, Язычникам. Как Апостол Язычников я прославляю служение моё,
14 не возбужу ли ревность в братьях моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
15 И если отбрасывание ЯХУШУА означает примирение для мира, то что будет означать его принятие? Это будет жизнь из мертвых!
16 Если начаток Свят, то и целое; и если корень Свят, то и ветви.
17 Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привилась на место их и стала общником корня и сока маслины,
18 то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень – тебя.
19 Скажешь: «Ветви отломились, чтобы мне привиться».
20 Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верой: не гордись, но бойся.
21 И если ЭЛОХИМ не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.
22 Итак, видишь благость и строгость ЭЛОХИМА: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости ЭЛОХИМА; иначе и ты будешь отсечён.
23 Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что ЭЛОХИМ силен опять привить их.
24 И если ты отсечён от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более эти природные привьются к своей маслине.
25 И не хочу оставить вас, братья, в неведении о тайне этой, – чтобы вы не мечтали о себе, – что ожесточение произошло в Израиле отчасти, до времени, пока войдёт полное число Язычников;
26 и так весь Израиль спасётся, как написано: «Придёт от Сиона Избавитель и отвратит нечестие от Иакова.
27 И этот завет им от Меня, когда сниму с них грехи их».
28 В отношении к благовестию они враги ради вас; а в отношении к избранию – любимые ЭЛОХИМОМ ради Патриархов.
29 И дары и призвание ЭЛОХИМА непреложны.
30 Как и вы некогда были непослушны ЭЛОХИМУ, а теперь помилованы, по непослушанию их,
31 так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами они были помилованы.
32 И всех заключил ЭЛОХИМ в непослушание, чтобы всех помиловать.
33 О, бездна богатства: и Премудрости, и Ведения ЭЛОХИМА! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его!
34 И кто познал ум Господе? Или кто был советником Ему?
35 Или кто дал Ему наперёд, чтобы Он должен был воздать?
36 И всё из Него, Им и к Нему. Ему слава вечно. Амэн.