1 Восстал Корей, сын Ицхара, сына Кехатова, из колена Левия, а с ним из
колена Рувима Дафан с Авироном, сыновья Элиава, и Он, сын Пелета.
2 Они восстали против Моисея, и к ним присоединились двести пятьдесят человек —
сынов Израилевых из числа вождей общины, людей именитых, которых как советников
избирали всем собранием.
3 Все они пришли к Моисею с Аароном и сказали: «Довольно! Вы слишком много
берете на себя. Свято всё общество — не вы одни! И со всеми ЯХУВЭХ, не только с
вами! Вы что же, ставите себя выше всего собрания ЯХУВЭХ?»
4 Услышал это Моисей и пал ниц пред ЯХУВЭХ;
5 ответил он потом Корею и всем сообщникам его: «Утром Сам ЯХУВЭХ скажет, кто
Его, и кто Свят, и кому позволит приближаться к Себе; и кого Он изберёт, тот и
будет приближаться к Нему.
6 А вы сделайте вот что: возьмите кадильницы — ты, Корей, и все сообщники твои —
7 и завтра положите в них горящие угли и сверху — благовония. И кого изберет
ЯХУВЭХ, тот и Свят. И довольно с вас, сыны Левия, неверно берите на себя слишком
много!»
8 Обращаясь к Корею, Моисей сказал: «Послушайте меня, Левиты!
9 Вам мало того, что ЭЛОХИМ Израилев выделил вас из общины Израиля и приблизил к
Себе для работ в Скинии ГОСПОДНЕЙ, чтобы предстоять перед общиной и служить ей?
10 Он приблизил к Себе тебя, Корей, и всех братьев твоих, сынов Левия, а вы
теперь ещë и священства возжелали!
11 Ты и твои сообщники, сговорившись, против Самого ЯХУВЭХ выступили! А что не
так сделал Аарон, что вы его злословите?»
12 Затем Моисей велел вызвать Дафана и Авирона, сыновей Элиава. Но те ответили:
«И не подумаем прийти.
13 Разве мало того, что ты увел нас из земли, источающей молоко и мëд, чтобы
погубить в пустыне? Так тебе надо ещë и господствовать над нами?!
14 А главное, ты ведь не привел нас в землю, которая источает молоко и мëд, да и
не дал нам во владение ни полей, ни виноградников. Думаешь пустить пыль в глаза
таким людям, как мы? Не жди, не придëм!»
15 Сильно разгневался Моисей и сказал ЯХУВЭХ: «Да не будут угодны Тебе их
приношения. А я у них даже осла не взял и не сделал зла ни одному из них».
16 А Корею Моисей сказал: «Ты и все твои сообщники завтра же предстаньте пред
ЯХУВЭХ и ты, и они, и Аарон вместе с вами.
17 Возьмите каждый свою кадильницу и благовония положите в них; все принесите
кадильницы свои, все двести пятьдесят пусть будут пред ЯХУВЭХ, и ты, и Аарон
тоже принесите свои кадильницы».
18 На следующий день всё так и было: все они взяли каждый по кадильнице с
горящими углями в них и благовониями и вместе с Моисеем и Аароном пришли к входу
в Шатер Откровения.
19 Когда Корей привел туда же всю общину — всех настроенных против Аарона и
Моисея, — слава ЯХУВЭХ явилась всем собравшимся.
20 И сказал ЯХУВЭХ Моисею с Аароном:
21 «Отделитесь от этой толпы, и Я немедленно истреблю еë».
22 Но они, умоляя, пали ниц: «О ЭЛОХИМ, ЭЛОХИМ духов всякой плоти! Будешь ли Ты
гневаться на всю общину, если согрешил один человек?»
23 Тогда ЯХУВЭХ сказал Моисею:
24 «Вели всем сынам Израилевым подальше отойти от жилищ Корея, Дафана и
Авирона».
25 Моисей поднялся и направился к Дафану и Авирону; за ним пошли старейшины
Израиля.
26 И сказал Моисей общине Израильтян: «Станьте подальше от шатров этих грешников
и не прикасайтесь ни к чему, что им принадлежит, чтобы и вам не погибнуть из-за
их грехов».
27 И отошли они от жилищ Корея, Дафана и Авирона. Дафан же и Авирон вышли из
шатров своих вместе с женами, сыновьями и малыми детьми и встали у входов в свои
жилища.
28 И тогда Моисей сказал: «Вот как вы узнаете, что делал я всё не сам по себе, а
по велению ЯХУВЭХ:
29 если умрут эти люди обычной смертью, как все умирают, тогда не ЯХУВЭХ меня
посылал.
30 Но если необычное совершит ЯХУВЭХ, если разверзнется земля и поглотит их со
всем их добром, если живыми сойдут они в Шеол, то знайте: на Самого ЯХУВЭХ хулу
возвели эти люди».
31 И как только сказал Моисей эти слова, трещина пошла по земле под ногами
мятежников,
32 разверзлась она и поглотила их самих, и семьи их, и всех домочадцев Корея со
всем их имуществом.
33 И сошли они со всем, что было у них, в Шеол живыми; земля накрыла их, и так
не стало их в общине.
34 Услышав их вопли, все стоявшие вокруг Израильтяне бросились бежать.
«Смотрите, — кричали они, — как бы и нас не поглотила земля!»
35 А ЯХУВЭХ ниспослал огонь, и огонь тот уничтожил двести пятьдесят человек —
всех, кто приносил благовония в кадильницах своих.
36 После того ЯХУВЭХ снова обратился к Моисею и сказал:
37 «Вели Элеазару, сыну Аарона-священника, собрать кадильницы на пожарище,
потому что они освятились, а горящие угли из них высыпать в удалении от стана.
38 Кадильницы же людей, погибших из-за греха своего, пусть раскатают в листы,
чтобы обить ими жертвенник; они освятились, потому что с ними предстояли эти
люди пред ЯХУВЭХ. И поэтому пусть будут они предостережением для сынов
Израилевых».
39 Собрал Элеазар-священник кадильницы медные, принадлежавшие тем, кто был
уничтожен огнëм; и раскатали их для покрытия жертвенника,
40 чтобы служило то напоминанием сынам Израилевым о том, что никакой посторонний
человек, кроме потомков Аарона, и пытаться не должен воскурять благовония
ЯХУВЭХ, чтобы не постигла его участь Корея и сообщников его, как предупреждал об
этом ЯХУВЭХ через Моисея.
41 На следующий день в стане вскипел ропот сынов Израилевых на Моисея и Аарона:
«Вы в ответе за гибель людей ЯХУВЭХ!»
42 Когда члены общины собрались толпой, выражая свое недовольство Моисеем и
Аароном, те направились к Шатру Откровения, а его вдруг накрыло облако, и слава
ЯХУВЭХ стала видимой для всех.
43 Как только Моисей с Аароном приблизились к Шатру Откровения,
44 ЯХУВЭХ сказал Моисею [и Аарону]:
45 «Отойдите подальше от общины этой, Я разом истреблю еë». Но они пали ниц,
46 и Моисей сказал Аарону: «Возьми скорее кадильницу, положи в неë огонь с
жертвенника и благовония и сразу же неси к народу и соверши там служение, чтобы
восстановить единение с ЭЛОХИМОМ этих людей, так как уже обрушился Гнев ЯХУВЭХ и
началось их истребление».
47 Взял Аарон кадильницу, как велел ему Моисей, и вбежал прямо в толпу, где
истребление людей действительно уже началось. Аарон положил в кадильницу
благовония для воскурения и тем восстановил единение людей с ЭЛОХИМОМ,
48 став между живыми и мертвыми, и прекратилось истребление.
49 И было тех, кто погиб при этом истреблении, четырнадцать тысяч семьсот
человек, не считая тех, кто раньше погиб вместе с Кореем.
50 Аарон же вернулся к Моисею, ко входу в Шатер Откровения, когда истребление
прекратилось.
*~Числа Глава 17~*
1 После всех этих событий ЯХУВЭХ сказал Моисею:
2 «Поговори с сынами Израилевыми и возьми у них по одному посоху от каждого
колена — у всех двенадцати вождей; напиши имя каждого из этих мужей на его
посохе.
3 На посохе Левия напиши имя Аарона — по одному посоху должно быть от главы
колена.
4 Посохи положи в Шатре Откровения, перед Ковчегом Свидетельства, там, где Я
являюсь вам.
5 И посох человека, Мной избранного, оживëт и распустится. Так остановлю Я ропот
сынов Израилевых, постоянно ропщущих на вас».
6 Моисей рассказал об этом сынам Израилевым, и их вожди дали ему двенадцать
посохов: по одному посоху от каждого вождя, главы колена. Был среди них и посох
Аарона.
7 Моисей положил все посохи пред ЯХУВЭХ, в Шатре, у Ковчега Свидетельства.
8 На следующий день Моисей вошëл в Шатер Свидетельства и увидел, что посох
Аарона, посох колена Левия, на самом деле распустился: появились почки,
распустились цветы и созрел миндаль.
9 И вынес Моисей все посохи, которые были пред ЯХУВЭХ, и показал их всем сынам
Израилевым. Они осмотрели их, и каждый взял свой посох.
10 А ЯХУВЭХ сказал Моисею: «Посох Аарона внеси назад и положи у Ковчега
Свидетельства; пусть там он хранится как предостережение для строптивцев, чтобы
ты мог угашать их ропот против Меня и не умирали бы они».
11 Моисей сделал так, как повелел ему ЯХУВЭХ.
12 Но сыны Израилевы говорили Моисею: «Мы уже не жильцы на свете. Это наш
смертный приговор.
13 Всякий, кто только приблизится к Скинии ЯХУВЭХ, тому уже не жить. Так,
значит, мы все обречены на смерть?»
*~Числа Глава 18~*
1 ЯХУВЭХ сказал Аарону: «Ты, сыновья твои и весь твой род полностью отвечаете за
любой грех против Святилища. К тому же ты и твои сыновья будете в ответе и за
любое упущение в священническом служении.
2 И братья твои из колена Левия, колена отца твоего, пусть с тобой приступают к
служению: они, к этому с тобой привлеченные, должны помогать тебе и сыновьям
твоим в исполнении ваших обязанностей при Шатре Свидетельства.
3 Пусть служат они под твоим началом и во всëм Шатре делают то, что им будет
поручено. Однако не должны они приближаться к священным предметам и к
жертвеннику, чтобы не погибнуть им и вам.
4 Только они, Левиты, могут быть при тебе и помогать в служении при Шатре
Откровения, в любой работе там. А посторонним нельзя к вам и близко подходить.
5 Вы сами должны отвечать за всё, что совершается во Святилище и на жертвеннике,
и тогда не падет гнев на израильтян.
6 Помни же, что Я беру братьев ваших, левитов, из всех остальных сынов
Израилевых. Посвященные ГОСПОДУ, они дарованы вам для служения при Шатре
Откровения.
7 Но только ты и твои сыновья можете быть священниками, выполняя служение у
жертвенника перед входом в Шатер и внутри него, за завесою. Это ваша
обязанность. Священническое служение Я даю вам как дар, который не может быть
передан другому, — всякий посторонний, вторгающийся в это служение, должен быть
предан смерти».
8 ЯХУВЭХ сказал Аарону: «Знай, Я Сам определил тебе то, что ты вправе брать себе
от поступающих Мне приношений, то есть все Святыни, приносимые сынами
Израилевыми, определил тебе и сыновьям твоим как священническую долю, положенную
вам на все времена.
9 Ты и твои сыновья должны получать ту часть из приносимых в жертву великих
Святынь, которая не сжигается на жертвеннике; из всех даров, которые Мне
приносят как великие Святыни, будь то хлебные приношения или жертвы за грех,
равно как и жертвы тех, кто свою вину осознал, та часть принадлежит тебе и твоим
сыновьям.
10 Ешьте еë с благоговением — это великая Святыня; всякий мужчина из вашего рода
может участвовать в трапезе. И да будет это для вас Свято.
11 И вот что ещë принадлежит тебе: всё, что отделено из даров сынов Израилевых
как возносимые приношения — грудина и бедро животного, тебе и сыновьям твоим и
дочерям тоже дал Я как навсегда вам положенное; всякий из домочадцев твоих,
всякий ритуально чистый, может есть это.
12 Лучшее оливковое масло, и лучшее молодое вино, и первый урожай хлеба — всё,
что приносят они в дар ЯХУВЭХ, отдаю Я тебе.
13 Все первые плоды, созревшие на земле их, плоды, ими в дар ЯХУВЭХ приносимые,
будут принадлежать тебе. Всякий ритуально чистый из домочадцев твоих может есть
это.
14 В Израиле всё, что полностью ЭЛОХИМУ посвящается, должно принадлежать тебе.
15 И первый плод всякого чрева, в дар ЯХУВЭХ отдаваемый, человек то или
животное, тоже будет принадлежать тебе. Однако ты должен принимать плату как
выкуп за первенца человека и первенца всякого нечистого животного.
16 Когда младенцу уже месяц, то он должен быть выкуплен по цене, тобой
установленной, — пять серебряных шекелей (тех шекелей, которые в Святилище имеют
хождение, двадцать гер в том шекеле).
17 Но первенца коровы или овцы, как и первенца козы, выкупать не надо, потомк
что они Святыня. Их кровью будешь окроплять жертвенник, жир их будет
приношением, сжигаемым как приятное для ЯХУВЭХ благоухание,
18 а ты получаешь мясо их, так же как и возносимую грудину и правое бедро.
19 Все без исключения возносимые приношения из священных даров, которые сыны
Израилевы приносят ЯХУВЭХ, тебе отдаю Я и сыновьям твоим и дочерям как
положенное вам по праву на все времена. Это вечный, при всякой жертве солью
отмечаемый Завет, Союз, заключенный перед ЯХУВЭХ с тобою и потомством твоим».
20 А потом ЯХУВЭХ сказал Аарону: «Не будет у тебя никакого наследства в Израиле,
никакого надела земельного среди них. Я — твоя доля и наследство твоë среди
сынов Израилевых.
21 Все десятины в Израиле Я отдаю сынам Левия — это будет их доля, — отдаю за их
служение, которое они совершают, служение при Шатре Откровения.
22 Израильтяне не будут более приближаться к Шатру Откровения, чтобы не отвечать
за этот грех свой и не умереть;
23 Левиты, и только Левиты, будут служить при Шатре Откровения и отвечать за
всё, что здесь будет неверно сделано. Это установление на все времена, и
обязательно оно для всех ваших потомков. Но земельного надела среди других
Израильтян у Левитов не будет,
24 так как им Я даю десятину сынов Израилевых, которую они отделяют как
приношение ЯХУВЭХ. Потому и говорю о них: „Не должны они владеть никакой
собственностью среди других Израильтян“».
25 А Моисею ЯХУВЭХ велел
26 передать Левитам: «Принимая от сынов Израилевых десятину, то есть ту долю,
которую Я определил для вас, вы должны из неë отложить приношение ЯХУВЭХ,
десятину от десятины.
27 Ваше приношение будет считаться таким же, как приношения других людей зерна с
их тока и молодого вина из их давильного чана.
28 Вот так и вы будете отделять приношение ЯХУВЭХ из всех десятин, принятых вами
от сынов Израилевых; из этих десятин вы должны отдавать Аарону-священнику часть,
ЯХУВЭХ принадлежащую.
29 Из всех даров, которые вы получаете, вам следует отделять приношение,
полагающееся ЯХУВЭХ и тот дар, который вы посвящаете, должен представлять собой
наилучшее из полученного вами.
30 И ещë скажи Левитам: „Когда вы отделили самое лучшее из даров, то всё
остальное может считаться вашим, как будто это зерно с вашего тока и молодое
вино из вашего давильного чана.
31 Вы можете есть всё это в любом месте, вы и все домочадцы ваши, и это
причитающаяся вам плата за труды ваши при Шатре Откровения.
32 И не будет на вас греха, раз лучшую часть вы отдали как приношение. Вы не
будете виновны в осквернении Святынь сынов Израилевых и не умрëте“».