Шаббат шалом!
С Любовью Приветствуем заходите в Ва'эра / И Он Явился
- Чтение Торы


Исход 6:2-9:35;

2 И говорил ЭЛОХИМ Моисею и сказал ему: Я ЯХУВЭХ.
3 И Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову как Эль Шаддай; но под Моим именем ЯХУВЭХ Я не делался известным им.
4 И Я также установил Мой завет с ними, чтобы дать им Ханаанскую землю — землю тех мест, где они были пришлыми, в которой они жили как пришедшие.
5 И Я также услышал стенание детей Израиля, которых поработили Египтяне; и Я вспомнил Мой завет.
6 Поэтому скажи детям Израиля: Я ЯХУВЭХ, и Я выведу вас из-под угнетения Египтян, и избавлю вас от их рабства, и искуплю вас простёртой рукой и великими судами.
7 И Я возьму вас Себе как Мой народ и буду вам ЭЛОХИМОМ; и вы узнаете, что Я ЯХУВЭХ, ваш ЭЛОХИМ, Тот, Кто вывел вас из-под гнета Египтян.
8 И Я приведу вас в землю, которую Я поклялся дать Аврааму, Исааку и Иакову; и Я дам её вам во владение. Я ЯХУВЭХ.
9 И Моисей сказал это детям Израиля, но они не послушали Моисея из-за мучения духа и тяжкого рабства.
10 И ЯХУВЭХ говорил Моисею и сказал:
11 Иди, говори с Фараоном, царём Египта, чтобы он отпустил детей Израиля из своей земли.
12 И Моисей говорил перед ЯХУВЭХ и сказал: Вот, дети Израиля не слушают меня. Как же послушает меня Фараон? Ведь я необрезан губами?
13 И ЯХУВЭХ говорил Моисею и Аарону и дал им повеление к детям Израиля и к Фараону, царю Египта, чтобы вывести детей Израиля из Египетской земли.
14 Вот главы домов их отцов. Сыновья Рувима, первородного Израиля: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми; это — семейства Рувима.
15 И сыновья Симеона: Иемуил, Ямин, Огад, Яхин, Цохар и Саул, сын Хананеянки; это — семейства Симеона.
16 И вот имена сыновей Левия по их порождениям: Гершон, Кохат и Мерари; а лет жизни Левия — сто тридцать семь лет.
17 Сыновья Гершона: Ливни и Шимей по их семействам.
18 И сыновья Кохата: Амрам, Ицхар, Хеброн и Узиель; а лет жизни Кохата — сто тридцать три года.
19 И сыновья Мерари: Махли и Муши. Это — семейства Левитов по их порождениям.
20 И Амрам взял себе в жёны Йохебеду, сестру своего отца, и она родила ему Аарона и Моисея; а лет жизни Амрама — сто тридцать семь лет.
21 И сыновья Ицхара: Корах, Нефег и Зихри.
22 И сыновья Узиела: Мисаил, Элцафан и Сифри.
23 И Аарон взял себе в жёны Элизабету, дочь Аминадава, сестру Наахшона; и она родила ему Надава и Авиуда, Элеазара и Ифамара.
24 И сыновья Кораха: Ассир, Элкана и Авиасаф; это — семейства потомков Кораха(Кореевых).
25 И Элеазар, сын Аарона, взял себе в жёны одну из дочерей Футиила, и она родила ему Финееса. Это — главы домов отцов Левитов по их семействам.
26 Это — те самые Аарон и Моисей, которым ЯХУВЭХ сказал: «Выведите детей Израиля из Египетской земли по их воинствам».
27 Это они говорили с Фараоном, царём Египта, чтобы вывести детей Израиля из Египта; это — те самые Моисей и Аарон.
28 И в день, когда ЯХУВЭХ говорил Моисею в Египетской земле,
29 ЯХУВЭХ говорил Моисею и сказал: Я ЯХУВЭХ; говори Фараону, царю Египта, всё, что Я говорю тебе.
30 Но Моисей сказал перед ЯХУВЭХ: Вот, я необрезан губами. Как же послушает меня Фараон?

*~Исход Глава 7~*


1 И ЯХУВЭХ сказал Моисею: Смотри, Я сделал тебя ЭЛОХИМОМ для Фараона; а Аарон, твой брат, будет твоим Пророком.
2 Говори всё, что Я повелю тебе, а Аарон, твой брат, пусть говорит с Фараоном, чтобы он отпустил детей Израиля из своей земли.
3 И Я ожесточу сердце Фараона и умножу Мои знамения и Мои чудеса в Египетской земле.
4 Но Фараон не послушает вас, и Я наложу Мою Руку на Египет и выведу Мои воинства, Мой народ, детей Израиля, из Египетской земли великими судами.
5 И Египтяне узнают, что Я ЯХУВЭХ, когда Я простру Мою Руку на Египет и выведу детей Израиля из их среды.
6 И Моисей и Аарон так и сделали; как повелел им ЯХУВЭХ, так они и сделали.
7 И Моисею было восемьдесят лет, а Аарону — восемьдесят три года, когда они говорили с Фараоном.
8 И ЯХУВЭХ говорил Моисею и Аарону и сказал:
9 Когда Фараон будет говорить с вами и скажет: «Совершите чудо», тогда ты скажи Аарону: Возьми твой посох и брось перед Фараоном, чтобы он стал крокодилом.
10 И Моисей и Аарон пришли к Фараону и сделали так, как повелел ЯХУВЭХ; и Аарон бросил свой посох перед Фараоном и перед его слугами, и посох стал крокодилом.
11 Тогда Фараон тоже вызвал мудрецов и ворожеев. Тогда и они, Египетские колдуны, сделали то же своими чарами:
12 Бросили каждый свой посох, и они стали крокодилами. Но посох Аарона поглотил их посохи.
13 И сердце Фараона ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил ЯХУВЭХ.
14 Тогда ЯХУВЭХ сказал Моисею: Упрямо сердце Фараона; он отказывается отпустить народ.
15 Пойди к Фараону утром, когда он выходит к воде, и встань на берегу реки, чтобы встретить его. И посох, который превращался в змея, возьми в твою руку.
16 И скажи ему: ЯХУВЭХ, ЭЛОХИМ Евреев, послал меня к тебе сказать: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне в пустыне. Но вот, ты до сих пор не слушал.
17 Так говорит ЯХУВЭХ: Вот из чего ты узнаешь, что Я ЯХУВЭХ. Вот, я ударю посохом, который в моей руке, по воде, которая в реке, и она превратится в кровь.
18 И рыба, которая в реке, умрёт, и река будет смердеть, и Египтянам будет противно пить воду из реки.
19 И сказал ЯХУВЭХ Моисею: Скажи Аарону: Возьми твой посох и протяни твою руку над водами Египта, над их реками, над их потоками, и над их прудами, и над всеми их водоёмами, чтобы они стали кровью. И будет кровь по всей Египетской земле, даже в деревянных и в каменных сосудах.
20 И Моисей и Аарон сделали так, как повелел ЯХУВЭХ; и он поднял посох и ударил по воде, которая была в реке, на глазах у Фараона и на глазах у его слуг, и вся вода, которая была в реке, превратилась в кровь.
21 И рыба, которая была в реке, умерла, и река смердела, и Египтяне не могли пить воду из Реки; и была кровь по всей Египетской земле.
22 И Египетские колдуны сделали то же своими чарами; и сердце Фараона ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил ЯХУВЭХ.
23 И повернулся Фараон, и пошёл в свой дом, и не положил себе на сердце даже это.
24 И все Египтяне стали копать вокруг реки, чтобы найти воду для питья, потому что они не могли пить воду из реки.
25 И прошло семь дней после того, как ЯХУВЭХ поразил реку.

*~Исход Глава 8~*


1 Тогда ЯХУВЭХ сказал Моисею: Иди к Фараону и скажи ему: Так говорит ЯХУВЭХ: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне.
2 А если ты откажешься отпустить их, то вот, Я поражу все твои пределы жабами.
3 И река будет кишеть жабами, и они вылезут из реки и придут в твой дом, и в твою спальню, и на твою постель, и в дома твоих слуг, и на твой народ, и в твои печи, и в твои квашни.
4 И залезут жабы на тебя, и на твой народ, и на всех твоих слуг.
5 И сказал ЯХУВЭХ Моисею: Скажи Аарону: Протяни твою руку с твоим посохом над реками, над потоками и над прудами и выведи жаб на Египетскую землю.
6 И Аарон протянул свою руку над водами Египта, и вылезли жабы и покрыли Египетскую землю.
7 И колдуны сделали то же своими чарами и навели жаб на Египетскую землю.
8 Тогда Фараон вызвал Моисея и Аарона и сказал: Умолите ЯХУВЭХ, чтобы Он удалил жаб от меня и от моего народа, и я отпущу народ принести жертву ЯХУВЭХ.
9 И Моисей сказал Фараону: Пусть время этого будет угодно тебе, а не мне. Когда мне совершить молитву за тебя, и за твоих слуг, и за твой народ, чтобы отсечь жаб от тебя и от твоих домов, чтобы только в реке они остались?
10 И он сказал: Завтра. — А он сказал: Будет по твоему слову, чтобы ты узнал, что нет подобного, как ЯХУВЭХ, наш ЭЛОХИМ.
11 И жабы удалятся от тебя, и от твоих домов, и от твоих слуг, и от твоего народа; только в реке они останутся.
12 И вышли Моисей и Аарон от Фараона. И Моисей стал восклицать к ЯХУВЭХ о жабах, которых Он навёл на Фараона.
13 И ЯХУВЭХ сделал по слову Моисея, и жабы умерли в домах, во дворах и в полях.
14 И собирали их в груду за грудой, и земля смердела.
15 Но Фараон, увидев, что наступило облегчение, ожесточил своё сердце и не послушал их, как и говорил ЯХУВЭХ.
16 И ЯХУВЭХ сказал Моисею: Скажи Аарону: Протяни твой посох и ударь по земному праху, чтобы он стал вшами по всей Египетской земле.
17 И они сделали так; и Аарон протянул свою руку со своим посохом и ударил по земному праху, и появились вши на человеке и на скотине; весь земной прах стал вшами по всей Египетской земле.
18 И колдуны стали делать то же своими чарами, чтобы произвести вшей, но не смогли; и были вши на человеке и на скотине.
19 Тогда колдуны сказали Фараону: Это — Перст ЭЛОХИМА. — Но сердце Фараона ожесточилось, и он не послушал их, как и говорил ЯХУВЭХ.
20 Тогда ЯХУВЭХ сказал Моисею: Встань рано утром и предстань перед Фараоном, когда он выходит к воде, и скажи ему: Так говорит ЯХУВЭХ: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне.
21 Но если ты не отпустишь Мой народ, то вот, Я пошлю против тебя, и против твоих слуг, и против твоего народа, и против твоих домов рои мух; и дома Египтян наполнятся роями мух, а также и земля, на которой они находятся.
22 Но Я отделю в тот день землю Гошен, где пребывает Мой народ, так что там не будет роёв мух, чтобы ты узнал, что Я — ЯХУВЭХ посреди земли.
23 И Я положу искупление между Моим народом и твоим народом. Завтра будет это знамение.
24 Так и сделал ЯХУВЭХ; и налетели огромные рои мух в дом Фараона, и в дома его слуг, и по всей Египетской земле гибла земля от роёв мух.
25 И Фараон вызвал Моисея и Аарона и сказал: Идите, принесите жертву вашему ЭЛОХИМУ в этой земле.
26 И Моисей сказал: Не должно так делать, и мы будем приносить в жертву ЯХУВЭХ, нашему ЭЛОХИМУ, то, что для Египтян — мерзость. Если мы принесём в жертву то, что для Египтян — мерзость, у них на глазах, то разве не побьют они нас камнями?
27 Мы должны пойти на три дня пути в пустыню и принести жертву ЯХУВЭХ, нашему ЭЛОХИМУ, как Он говорит нам.
28 И Фараон сказал: Я отпущу вас, чтобы вы принесли жертву ЯХУВЭХ, вашему ЭЛОХИМУ, в пустыне; только не уходите очень далеко. Совершите молитву за меня.
29 И Моисей сказал: Вот, я выхожу от тебя, и я умолю ЯХУВЭХ, чтобы рои мух удалились от Фараона, от его слуг и от его народа завтра; только пусть Фараон больше не обманывает, не отпуская народ принести жертву ЯХУВЭХ.
30 И Моисей вышел от Фараона и умолял ЯХУВЭХ.
31 И ЯХУВЭХ сделал по слову Моисея и удалил рои мух от Фараона, от его слуг и от его народа; не осталось ни одной.
32 Но Фараон ожесточил своё сердце и на этот раз и не отпустил народ.

*~Исход Глава 9~*


1 Тогда ЯХУВЭХ сказал Моисею: Иди к Фараону и скажи ему: Так говорит ЯХУВЭХ, ЭЛОХИМ Евреев: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне.
2 И если ты откажешься отпустить их и будешь ещё удерживать их,
3 То вот, Рука ЯХУВЭХ будет на твоём скоте, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном и на мелком скоте очень жестоким мором.
4 И ЯХУВЭХ сделает различие между Израильским скотом и Египетским скотом, так что из всего, что принадлежит детям Израиля, ничто не умрёт.
5 И ЯХУВЭХ назначил срок, сказав: Завтра ЯХУВЭХ сделает это дело в этой земле.
6 И сделал ЯХУВЭХ это дело на следующий день; и весь Египетский скот умер, а из скота детей Израиля не умерло ни одно животное.
7 И Фараон послал узнать, и вот, из Израильского скота не умерло ни одно животное. Но сердце Фараона было упрямо, и он не отпустил народ.
8 Тогда ЯХУВЭХ сказал Моисею и Аарону: Возьмите полные горсти пепла из печи, и пусть Моисей метнёт его к небу на глазах у Фараона.
9 И он станет пылью над всей Египетской землёй и станет нарывами, вызывающими язвы, на человеке и на скотине по всей Египетской земле.
10 И они взяли пепла из печи и встали перед Фараоном; и Моисей метнул его к небу, и он стал нарывами, вызывающими язвы, на человеке и на скотине.
11 И колдуны не могли стоять перед Моисеем из-за нарывов, потому что нарывы были на колдунах, как и на всех Египтянах.
12 И ЯХУВЭХ ожесточил сердце Фараона, и он не послушал их, как и говорил ЯХУВЭХ Моисею.
13 Тогда ЯХУВЭХ сказал Моисею: Встань рано утром, и предстань перед фараоном, и скажи ему: Так говорит ЯХУВЭХ, ЭЛОХИМ Евреев: Отпусти Мой народ, чтобы они служили Мне.
14 И на этот раз Я пошлю все Мои бедствия против тебя, и на твоих слуг, и на твой народ, чтобы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле.
15 И сейчас, если бы Я простёр Мою Руку и поразил бы тебя и твой народ мором, ты был бы отсечён от земли.
16 Однако для того Я дал тебе устоять, чтобы показать тебе Мою силу и чтобы Моё Имя было возвещено по всей земле.
17 Ты всё ещё возвышаешь себя против Моего народа, не отпуская их.
18 Завтра, примерно в это время, Я обрушу очень сильный град, подобного которому не было в Египте со дня его основания и до этого времени.
19 Итак, теперь пошли людей и укрой твой скот и всё, что у тебя есть в поле; всякий человек и скотина, которые будут найдены в поле и не будут приведены домой, когда на них сойдёт град, умрут.
20 Кто боялся слова ЯХУВЭХ из числа слуг Фараона, тот погнал своих слуг и свой скот убегать в дома.
21 А кто не обратил внимания на слово ЯХУВЭХ, тот оставил своих слуг и свой скот в поле.
22 И ЯХУВЭХ сказал Моисею: Протяни твою руку к небу, чтобы был град по всей Египетской земле — на человека, и на скотину, и на всю полевую растительность в Египетской земле.
23 И Моисей протянул свой посох к небу; и ЯХУВЭХ послал гром и град, и сошёл на землю огонь, и ЯХУВЭХ обрушил град на Египетскую землю.
24 И был очень сильный град с огнём, постоянно сверкавшим посреди града, подобного которому не было во всей земле Египта с тех пор, как он стал народом.
25 И побил град по всей Египетской земле всё, что было в поле, от человека до скотины; и всю полевую растительность побил град и поломал все полевые деревья.
26 Только в земле Гошен, где были дети Израиля, не было града.
27 И Фараон послал, и вызвал Моисея и Аарона, и сказал им: Согрешил я на этот раз; ЯХУВЭХ — Праведный, а я и мой народ виновны.
28 Умолите ЯХУВЭХ, и довольно уже ЭЛОХИМА грома и града; и я отпущу вас, и вы больше не останетесь.
29 И Моисей сказал ему: Как только я выйду из города, я простру мои руки к ЯХУВЭХ; гром прекратится, и града больше не будет, чтобы ты узнал, что земля принадлежит ЯХУВЭХ.
30 А ты и твои слуги — я знаю, что вы ещё не боитесь ЯХУВЭХ ЭЛОХИМА.
31 (А лён и ячмень были побиты, потому что ячмень колосился, а лён зацветал.
32 Но пшеница и полба не были побиты, так как они поздние.)
33 И Моисей вышел из города от Фараона и простёр свои руки к ЯХУВЭХ; и гром и град прекратились, и дождь не лился на землю.
34 Но Фараон, увидев, что дождь, и град, и гром прекратились, опять согрешил и ожесточил своё сердце — он и его слуги.
35 Итак, сердце Фараона ожесточилось, и он не отпустил детей Израиля, как и говорил ЯХУВЭХ через Моисея.